ziddai
Jump to navigation
Jump to search
Sassarese
[edit]Etymology
[edit]From Old Italian cittade, from Latin cīvitātem, accusative form of cīvitās (“citizenship; state”), from Old Latin ceivitās, from Proto-Italic *keiwitāts, derived from *keiwis (“society”), ultimately derived from Proto-Indo-European *ḱey- (“to be lying down; to settle”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ziddai f (invariable)
- city, town
- 1866 [1770s], Antonio Martini, chapter V, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju[1], London, translation of Il santo Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo (in Italian), verse 14, page 13:
- No si pò cuà una ziddai frabbiggadda sobbra d’un monti.
- One cannot hide a city built on top of a mountain.
- c. 19th century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese[2], volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 20, page 99:
- In Lombaldia v’ è un[a] ziddai,
Eju ti la diggu, e tu no la sai
Comu si giama ilta ziddai?- [In Lombardhia v’ è una ziddai,
Éiu ti la diggu, e tu no la sai
Comu si ciama istha ziddai?] - In Lombardy, there's a city; I tell you [which one it is], and you don't know it. How is this city called?
- [In Lombardhia v’ è una ziddai,
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Un cuntaddu”, in La poesia di l'althri (overall work in Sassarese and Italian), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 47:
- Di la ziddài natiba i lu so’ cori
diricaddu una mamma s’ammintaba
ch’era verdhi e fiuridda che giardhinu.- About the native town, and its delicate heart, a mother remembers it was as green and full of flowers like a garden.
- 2015 May 31, Ignazio Sanna, “La paristhòria di lu santu óssu di lu barracòccu”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[3]:
- Chisthu è un cuntaddu naddu umbè di tèmpu fa, candu la ziddai era ancóra paesi e si ciamàba Thathari.
- This is a tale born a very long time ago, when the city [Sassari] was still a borough, and was called Thathari.
Related terms
[edit]References
[edit]- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Categories:
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱey-
- Sassarese terms borrowed from Old Italian
- Sassarese terms derived from Old Italian
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms derived from Old Latin
- Sassarese terms derived from Proto-Italic
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese nouns
- Sassarese feminine nouns
- Sassarese terms with quotations