μάτη

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek

[edit]

Etymology

[edit]

According to Beekes, there is no convincing etymology, partly due to the difficulty of ascertaining the word's original meaning (which was likely not "fault"). Some theories:[1]

  • Related to Proto-Slavic *matati (to reel, lure), whence Polish matać (to spool; to swindle, lie, deceive) and Serbo-Croatian matati (to allure, attract). Beekes rejects this theory, perhaps due to the tenuous semantics.
  • Per Meier-Brugger, from Proto-Indo-European *men- (to have in mind), with negative connotations. This is neither semantically convincing nor unconvincing, though the supposed dropping of the nasal *n plus general formation would have to be explained.
  • Per Furnee, probably from a substrate (Pre-Greek), due to the semantic category of "stupid foolish".

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]

μᾰ́τη (mátēf (genitive μᾰ́της); first declension

  1. folly, fault

Inflection

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “μάτη”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 913-4

Further reading

[edit]

Tsakonian

[edit]

Etymology

[edit]

From Doric Greek μᾱ́τηρ (mā́tēr), from Proto-Hellenic *mā́tēr, from Proto-Indo-European *méh₂tēr. Cognate with Standard Greek μητέρα (mitéra).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

μάτη (mátif (plural ματέρε (matére))

  1. mother

Declension

[edit]