بایلمق
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *bańï- (“to fade away, disappear, weaken”);[1] cognate with Azerbaijani bayılmaq, Bashkir байыу (bayıw), Karakhanid [script needed] (baju-) and Kyrgyz баюу (bayuu).
Verb
[edit]بایلمق • (bayılmak)
- (intransitive) to faint, pass out, swoon, black out, to lose consciousness through a lack of oxygen or nutrients to the brain
- Synonym: اوغنمق (oğunmak)
- (intransitive) to be excessively delighted, to be enraptured, stoked, spellbound, or entranced as if by a spell [with dative]
- آمان بایلدم شوكا ― aman bayıldım şuna ― I am enraptured with that!
- (intransitive, of plants) to droop, sag, wilt, to hang downward or sink by its weight because of draught or excessive heat
- Synonym: صولمق (solmak)
- (intransitive, slang) to stump up, cough up, shell out, to pay a great deal of money for something, often with reluctance
- Latife (in Ottoman Turkish), number 2, 1874 August 15, page 3: “وای وای وای جانم. كولهجكم دیه تیاترویه بر غروش باییلانلره. ― Vay vay vay canım. Güleceğim diye tiyatroya bir kuruş bayılanlara. ― Woe to those who cough up a piastre for the theatre to laugh.”
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*bańï-”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “bayılmak”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 510
- Hindoglu, Artin (1838) “بایلمق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 107b
- Kélékian, Diran (1911) “بایلمق”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 251
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Deliquium pati”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 345
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بایلمق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 700
- Nişanyan, Sevan (2002–) “bayıl-”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “بایلمق”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 338