მაწონი
Jump to navigation
Jump to search
Georgian
[edit]Etymology
[edit]From Middle Georgian მაწონი (mac̣oni), from Old Armenian մածուն (macun).[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]მაწონი • (mac̣oni) (usually uncountable, plural მაწვნები)
- a type of traditional yoghurt
Inflection
[edit]Declension of მაწონი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | მაწონი (mac̣oni) | ჩოჩრები (čočrebi) | მაწონნი (mac̣onni) |
ergative | მაწონმა (mac̣onma) | ჩოჩრებმა (čočrebma) | მაწონთ(ა) (mac̣ont(a)) |
dative | მაწონს(ა) (mac̣ons(a)) | ჩოჩრებს(ა) (čočrebs(a)) | მაწონთ(ა) (mac̣ont(a)) |
genitive | ჩოჩრის(ა) (čočris(a)) | ჩოჩრების(ა) (čočrebis(a)) | მაწონთ(ა) (mac̣ont(a)) |
instrumental | ჩოჩრით(ა) (čočrit(a)) | ჩოჩრებით(ა) (čočrebit(a)) | |
adverbial | ჩოჩრად(ა) (čočrad(a)) | ჩოჩრებად(ა) (čočrebad(a)) | |
vocative | მაწონო (mac̣ono) | ჩოჩრებო (čočrebo) | მაწონნო (mac̣onno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of მაწონი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking a dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | მაწონზე (mac̣onze) | ჩოჩრებზე (čočrebze) |
-თან (-tan, “near”) | მაწონთან (mac̣ontan) | ჩოჩრებთან (čočrebtan) |
-ში (-ši, “in”) | მაწონში (mac̣onši) | ჩოჩრებში (čočrebši) |
-ვით (-vit, “like”) | მაწონივით (mac̣onivit) | ჩოჩრებივით (čočrebivit) |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ჩოჩრისთვის (čočristvis) | ჩოჩრებისთვის (čočrebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | ჩოჩრისებრ (čočrisebr) | ჩოჩრებისებრ (čočrebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ჩოჩრისკენ (čočrisḳen) | ჩოჩრებისკენ (čočrebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | ჩოჩრისგან (čočrisgan) | ჩოჩრებისგან (čočrebisgan) |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ჩოჩრიდან (čočridan) | ჩოჩრებიდან (čočrebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | ჩოჩრითურთ (čočriturt) | ჩოჩრებითურთ (čočrebiturt) |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ჩოჩრამდე (čočramde) | ჩოჩრებამდე (čočrebamde) |
Descendants
[edit]- → Bats: მაწოჼ (mac̣õ)
- → Mingrelian: მარწვენი (marc̣veni), მარწვინი (marc̣vini), მარწონი (marc̣oni)
- → Svan: მარწუ̂ენ (marc̣ûen), მა̈რწუ̂ენ (märc̣ûen), მარწენ (marc̣en), მარწონ (marc̣on)
- → Russian: мацо́ни (macóni)
- → English: matsoni
See also
[edit]- იოგურტი (iogurṭi)
References
[edit]- მაწონი on ganmarteba.ge
- ^ Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 472
- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “մած”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 230b
Further reading
[edit]- Čubinov, David (1840) “მაწონი”, in Грузинско-русско-французский словарь [Georgian–Russian–French Dictionary], Saint Petersburg: Academy Press, page 276
- Deeters, Gerhard (1927) “Armenisch und Südkaukasisch. (Ein Beitrag zur Frage der Sprachmischung)”, in A. Dirr, editor, Caucasica: Zeitschrift für die Erforschung der Sprachen und Kulturen des Kaukasus[1] (in German), number 4, Leipzig: Verlag der Asia Major, page 13 of 1–64