油炸粿
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to deep-fry | cooked rice for making cake | ||
---|---|---|---|
trad. (油炸粿) | 油炸 | 粿 | |
simp. #(油炸粿) | 油炸 | 粿 | |
alternative forms | |||
Literally: “deep-fried pastry”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Northern Min (KCR): iû-cà-gǒ
- Eastern Min (BUC): iù→ì-cák-guōi
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): iû-chā-ké / iû-chiā-ké / iû-chiā-kóe / iû-chiā-kér / iû-chia̍h-kóe / iû-chia̍h-ké / iû-chia̍h-kér / iû-chhia-ké / iû-chhia-kér / iû-cha̍h-ké / iû-chā-kóe
- (Teochew, Peng'im): iu5 za1 guê2
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡˊ ㄓㄚˊ ㄍㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: yóujháguǒ
- Wade–Giles: yu2-cha2-kuo3
- Yale: yóu-já-gwǒ
- Gwoyeu Romatzyh: youjarguoo
- Palladius: ючжаго (jučžago)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯³⁵ ʈ͡ʂä³⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, nonstandard variant, common in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡˊ ㄓㄚˋ ㄍㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: yóujhàguǒ
- Wade–Giles: yu2-cha4-kuo3
- Yale: yóu-jà-gwǒ
- Gwoyeu Romatzyh: youjahguoo
- Palladius: ючжаго (jučžago)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯³⁵ ʈ͡ʂä⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: iû-cà-gǒ
- Sinological IPA (key): /iu³³ t͡sa⁴² ko²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iù→ì-cák-guōi
- Sinological IPA (key): /i⁵³⁻²¹ (t͡s-)ʒaʔ²⁴⁻³⁵ kui³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chā-ké
- Tâi-lô: iû-tsā-ké
- Phofsit Daibuun: iuzaxkea
- IPA (Xiamen): /iu²⁴⁻²² t͡sa²²⁻²¹ ke⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chiā-ké
- Tâi-lô: iû-tsiā-ké
- Phofsit Daibuun: iuciaxkea
- IPA (Singapore): /iu²⁴⁻²¹ t͡sia²²⁻²¹ ke⁴²/
- IPA (Xiamen): /iu²⁴⁻²² t͡sia²²⁻²¹ ke⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chiā-kóe
- Tâi-lô: iû-tsiā-kué
- Phofsit Daibuun: iuciaxkoea
- IPA (Zhangzhou): /iu¹³⁻²² t͡sia²²⁻²¹ kue⁵³/
- IPA (Zhangpu): /iu²¹³⁻³³ t͡sia³³⁻¹¹ kuɛ⁵³/
- IPA (Singapore): /iu²⁴⁻²¹ t͡sia²²⁻²¹ kue⁴²/
- (Hokkien: Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chiā-kér
- Tâi-lô: iû-tsiā-kér
- IPA (Singapore): /iu²⁴⁻²¹ t͡sia²²⁻²¹ kə⁴²/
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan, Yilan, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chia̍h-kóe
- Tâi-lô: iû-tsia̍h-kué
- Phofsit Daibuun: iuciaqkoea
- IPA (Tainan): /iu²⁴⁻³³ t͡sia(ʔ)⁴⁻¹ kue⁵³/
- IPA (Yilan): /iu²⁴⁻³³ t͡sia(ʔ)⁵⁻² kue⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /iu²³⁻³³ t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ kue⁴¹/
- (Hokkien: Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chia̍h-ké
- Tâi-lô: iû-tsia̍h-ké
- Phofsit Daibuun: iuciaqkea
- (Hokkien: Tong'an, Lukang, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chia̍h-kér
- Tâi-lô: iû-tsia̍h-kér
- IPA (Tong'an): /iu²⁴⁻¹¹ t͡sia(ʔ)⁵³⁻¹ kə³¹/
- IPA (Kinmen): /iu²⁴⁻¹² t͡sia(ʔ)⁵⁴⁻¹² kə⁵³/
- IPA (Lukang): /iu²⁴⁻²² t͡sia(ʔ)³⁵⁻² kə⁵⁵/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chhia-ké
- Tâi-lô: iû-tshia-ké
- Phofsit Daibuun: iuchia'kea
- IPA (Taipei): /iu²⁴⁻¹¹ t͡sʰia⁴⁴⁻³³ ke⁵³/
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chhia-kér
- Tâi-lô: iû-tshia-kér
- (Hokkien: Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-cha̍h-ké
- Tâi-lô: iû-tsa̍h-ké
- Phofsit Daibuun: iuzaqkea
- IPA (Jinjiang, Philippines): /iu²⁴⁻²² t͡sa(ʔ)²⁴⁻² ke⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chā-kóe
- Tâi-lô: iû-tsā-kué
- Phofsit Daibuun: iuzaxkoea
- IPA (Singapore): /iu²⁴⁻²¹ t͡sa²²⁻²¹ kue⁴²/
- (Teochew)
- Peng'im: iu5 za1 guê2
- Pe̍h-ōe-jī-like: iû tsa kué
- Sinological IPA (key): /iu⁵⁵⁻¹¹ t͡sa³³⁻²³ kue⁵²/
- (Hokkien: Xiamen)
Noun
[edit]油炸粿
- (chiefly Min) youtiao
- (Taiwanese Hokkien) necktie
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 油
- Chinese terms spelled with 炸
- Chinese terms spelled with 粿
- Min Chinese
- Taiwanese Hokkien
- zh:Foods