糯米雞
Jump to navigation
Jump to search
See also: 糯米鸡
Chinese
[edit]glutinous rice; sticky rice | fowl; chicken | ||
---|---|---|---|
trad. (糯米雞/糯米鷄) | 糯米 | 雞/鷄 | |
simp. (糯米鸡) | 糯米 | 鸡 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): no6 mai5 gai1
- (Taishan, Wiktionary): no5 mai2 gai1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄨㄛˋ ㄇㄧˇ ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: nuòmǐji
- Wade–Giles: no4-mi3-chi1
- Yale: nwò-mǐ-jī
- Gwoyeu Romatzyh: nuohmiiji
- Palladius: номицзи (nomiczi)
- Sinological IPA (key): /nu̯ɔ⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: no6 mai5 gai1
- Yale: noh máih gāi
- Cantonese Pinyin: no6 mai5 gai1
- Guangdong Romanization: no6 mei5 gei1
- Sinological IPA (key): /nɔː²² mɐi̯¹³ kɐi̯⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: no5 mai2 gai1
- Sinological IPA (key): /ⁿdᵘɔ³² ᵐbai⁵⁵ kai³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]糯米雞
- lo mai gai (a common dim sum dish; steamed glutinous rice wrapped in lotus leaf) (Classifier: 隻/只 c)
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 糯米雞 (“lo mai gai”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 糯米雞 | |
Northeastern Mandarin | Singapore | 糯米雞 |
Cantonese | Guangzhou | 糯米雞 |
Hong Kong | 糯米雞 | |
Taishan | 糯米雞 | |
Dongguan | 糯米雞 | |
Singapore (Guangfu) | 糯米雞 | |
Southern Min | Xiamen | 秫米雞 |
Penang (Hokkien) | 糯米雞 |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: lo mai gai, loh mai kai