炸子雞
Jump to navigation
Jump to search
See also: 炸子鸡
Chinese
[edit]explode; fry | chick | ||
---|---|---|---|
trad. (炸子雞/炸子鷄) | 炸 | 子雞/子鷄 | |
simp. (炸子鸡) | 炸 | 子鸡 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚˊ ㄗˇ ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: jházǐhji
- Wade–Giles: cha2-tzŭ3-chi1
- Yale: já-dž-jī
- Gwoyeu Romatzyh: jartzyyji
- Palladius: чжацзыцзи (čžaczyczi)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese, nonstandard variant, common in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚˋ ㄗˇ ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: jhàzǐhji
- Wade–Giles: cha4-tzŭ3-chi1
- Yale: jà-dž-jī
- Gwoyeu Romatzyh: jahtzyyji
- Palladius: чжацзыцзи (čžaczyczi)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zaa3 zi2 gai1
- Yale: ja jí gāi
- Cantonese Pinyin: dzaa3 dzi2 gai1
- Guangdong Romanization: za3 ji2 gei1
- Sinological IPA (key): /t͡saː³³ t͡siː³⁵ kɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/HK_SYP_hotel_%E4%B8%AD%E8%8F%AF%E9%A3%AF%E5%BA%97_China_restaurant_%E7%82%B8%E5%AD%90%E9%9B%9E_Deep_fried_chicken_Aug-2011.jpg/220px-HK_SYP_hotel_%E4%B8%AD%E8%8F%AF%E9%A3%AF%E5%BA%97_China_restaurant_%E7%82%B8%E5%AD%90%E9%9B%9E_Deep_fried_chicken_Aug-2011.jpg)
Noun
[edit]炸子雞
- crispy fried chicken (a common Cantonese dish)