εν πάση περιπτώσει

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Greek[edit]

Etymology[edit]

A calque of French en tout cas. Katharevousa set phrase (polytonic spelling: ἐν πάσῃ περιπτώσει) with preposition ἐν (en, in), the feminine singular dative πάσῃ (pásēi) of πᾶς (pâs, everyone) & περίπτωσις (períptōsis, encountering) -modern περίπτωση (períptosi, case, instance)-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /em‿ˈbasi peɾiˈptosi/
  • IPA(key): /en ˈpasi peɾiˈptosi/ (dated or in slow speech)
  • Hyphenation: εν πά‧ση πε‧ρι‧πτώ‧σει

Prepositional phrase[edit]

εν πάση περιπτώσει (en pási periptósei)

  1. (formal) in any case, at any rate, anyhow, regardless
    Synonym: (less formal) σε κάθε περίπτωση (se káthe períptosi)
    Εν πάση περιπτώσει, αποδείχτηκε ότι ήταν λάθος.
    En pási periptósei, apodeíchtike óti ítan láthos.
    In any case, it was proven wrong.

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Dated:

Further reading[edit]

  • περίπτωσηΛεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
  • περίπτωση & comment - εν πάση περιπτώσει - Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας: [] (in Greek), 2nd edition, Athens: Kentro Lexikologias [Lexicology Centre], 1st edition 1998, →ISBN.