פשט

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: פ־ש־ט

Hebrew[edit]

Root
פ־שׁ־ט (p-š-ṭ)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

פָּשַׁט (pashát) third-singular masculine past (pa'al construction, passive counterpart נִפְשַׁט)

  1. to remove, to take off (one's clothing)
    • Tanach, Song of Songs 5:3, with translation of the English Standard Version:
      פָּשַׁטְתִּי אֶת־כֻּתָּנְתִּי, אֵיכָכָה אֶלְבָּשֶׁנָּה?
      pashátti et-kuttontí, ēchachá elbashéna?
      I had put off my garment, how could I put it on?
  2. to extend (a limb); to reach out
    • a. 217 C.E., Mishnah, Shabbat 1:1:
      פשט בעל הבית את ידו לחוץ ונתן לתוך ידו של עני, או שנטל מתוכה והבניס, בעל הבית חיב והעני פטור
      pashat ba'al habayit yado lakhuts v'natan l'tokh yado shel ani, o shenatal mitokha v'hikhnis, ba'al habayit khayav v'he'ani patur.
      [if] the lord of the house extended his hand to the outside and gave [something] into the hand of the poor man, or took something from [the poor man's hand] and brought [it] inside, the lord of the house is liable and the poor man is exempt.
  1. to spread, to proliferate
    • Tanach, Nahum 3:16, with translation of the Jewish Publication Society:
      הִרְבֵּית רֹכְלַיִךְ, מִכּוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם; יֶלֶק פָּשַׁט, וַיָּעֹף.
      hirbḗt rochəláich, mikkochəvḗ hasshamáim; yéleq pashát, vayya'óf.
      Thou hast multiplied thy merchants Above the stars of heaven; The canker-worm spreadeth itself, and flieth away.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Verb[edit]

פִּשֵּׁט (pishét) third-singular masculine past (pi'el construction)

  1. defective spelling of פישט

Verb[edit]

פֻּשַּׁט (pushát) third-singular masculine past (pu'al construction)

  1. defective spelling of פושט

References[edit]

Noun[edit]

פְּשָׁט (p'shátm [pattern: קְטָל]

  1. literalness (The straightforward meaning)

Descendants[edit]

  • English: peshat