حلقه به گوش

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Persian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

حلقه (halqe, ring, hoop) +‎ به (be, on) +‎ گوش (guš, ear), literally “ring-on-the-ear”. In ancient and medieval Persia, slaves were marked by earrings bearing their owner’s name.

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? halqa ba gōš
Dari reading? halqa ba gōš
Iranian reading? halğe be guš
Tajik reading? halqa ba güš

Noun[edit]

حلقه به گوش (halqe be guš)

  1. (metonymically) slave; bondsman
    Synonyms: بنده (bande), غلام (ğolâm)
    • c. 1390, Hafez, “Ghazal 317”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez]‎[1]:
      تا شدم حلقه به گوشِ درِ میخانهٔ عشق
      هر دم آید غمی از نو به مبارکبادم
      tâ šudam halqa ba gôš-i dar-i mayxâna-yi išq
      har dam âyad ğammî az naw ba mubârakbâd-am
      Since I became a slave to the door of love’s tavern
      A sorrow comes every moment to congratulate me anew.
      (romanization in Classical Persian)

Adjective[edit]

حلقه به گوش (halqe be guš)

  1. (figurative) obedient; submissive; slavish