แหกคอก
Jump to navigation
Jump to search
Thai[edit]
Etymology[edit]
From แหก (hɛ̀ɛk, “to break apart; to pull apart; to stretch apart; etc”) + คอก (kɔ̂ɔk, “coop, pen, stable; prison, gaol”).
Pronunciation[edit]
Orthographic | แหกคอก æ h k g ɒ k | |
Phonemic | แหก-คอก æ h k – g ɒ k | |
Romanization | Paiboon | hɛ̀ɛk-kɔ̂ɔk |
Royal Institute | haek-khok | |
(standard) IPA(key) | /hɛːk̚˨˩.kʰɔːk̚˥˩/(R) |
Verb[edit]
แหกคอก • (hɛ̀ɛk-kɔ̂ɔk) (abstract noun การแหกคอก)
- (idiomatic and vulgar) to break tradition or custom; to go against tradition or custom; to behave unconventionally or unorthodoxly.
- (vulgar) to break gaol or prison.
Related terms[edit]
1