ばかり

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: はかり

Japanese[edit]

Alternative spelling
許り

Etymology[edit]

Shift from noun 計り, 測り, 量り (hakari, measurement, amount, full amount), the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 計る, 測る, 量る (hakaru, to measure, to weigh, to calculate).[1][2] The meaning seems to have shifted from amount to fully, and from there to just or only.

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

ばかり (bakari

  1. (〜たばかり -ta bakari) just (recently completed action)
    ()べたばかりだ。
    Tabeta bakari da.
    I just ate.
  2. (noun + ばかり) full of
    (とう)(きょう)(ひと)ばかりだ。
    Tōkyō wa hito bakari da.
    Tokyo is just full of people.
  3. (〜てばかり -te bakari) only, always
    (かれ)()べてばかり()る。
    Kare wa tabete bakari iru.
    He's always eating.

Adverb[edit]

ばかり (bakari

  1. just; only; nothing but
    (なぞ)(ふか)まるばかりだ。
    Nazo wa fukamaru bakari da.
    The mystery only deepens.
    今回(こんかい)ばかりはよくやった。
    Konkai bakari wa yoku yatta.
    Nothing but well done this time.

Usage notes[edit]

Used in various senses, similarly to English just – "just did something", "just full of", "just sitting there". Senses are distinguished grammatically, as per forms above.

Derived terms[edit]

Idioms[edit]

Proverbs[edit]

References[edit]

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN