土豪金
From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[
edit
]
uncouth
nouveau riche
;
cashed-up
bogan
;
one
who is
rich
gold
simp.
and
trad.
(
土豪金
)
土豪
金
土豪金。
Pronunciation
[
edit
]
Mandarin
(
Pinyin
)
:
tǔháojīn
(
Zhuyin
)
:
ㄊㄨˇ ㄏㄠˊ ㄐㄧㄣ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
tou
2
hou
4
gam
1
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
tǔháojīn
Zhuyin
:
ㄊㄨˇ ㄏㄠˊ ㄐㄧㄣ
Tongyong Pinyin
:
tǔháojin
Wade–Giles
:
tʻu
3
-hao
2
-chin
1
Yale
:
tǔ-háu-jīn
Gwoyeu Romatzyh
:
tuuhaurjin
Palladius
:
тухаоцзинь
(tuxaoczinʹ)
Sinological
IPA
(
key
)
:
/tʰu²¹⁴⁻²¹ xɑʊ̯³⁵ t͡ɕin⁵⁵/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
tou
2
hou
4
gam
1
Yale
:
tóu hòuh g
ā
m
Cantonese Pinyin
:
tou
2
hou
4
gam
1
Guangdong Romanization
:
tou
2
hou
4
gem
1
Sinological
IPA
(
key
)
:
/tʰou̯³⁵ hou̯
²¹
kɐm
⁵⁵
/
Noun
[
edit
]
土豪金
(
neologism
,
humorous
,
slang
)
the
gold
colour
of
iPhone
; such
gold
colour
(usually of a
product
) in general
Categories
:
Chinese lemmas
Mandarin lemmas
Cantonese lemmas
Chinese nouns
Mandarin nouns
Cantonese nouns
Chinese terms with IPA pronunciation
Chinese neologisms
Chinese humorous terms
Chinese slang
zh:Colors
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Entry
Discussion
English
Views
Read
Edit
History
More
Search
Navigation
Main Page
Community portal
Requested entries
Recent changes
Random entry
Help
Glossary
Donations
Contact us
Tools
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Print/export
Create a book
Download as PDF
Printable version
In other languages