女人心,海底針

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Mandarin[edit]

simpl.
trad.

Etymology[edit]

Literally: A woman's heart (is like) a needle at the bottom of the sea.

Proverb[edit]

女人心海底針 (traditional, Pinyin nǚrén xīn, hǎidǐ zhēn, simplified 女人心,海底针)

  1. A woman's thought process is impossible to grasp (just like a needle at the bottom of the sea is impossible to grasp).

External links[edit]