念珠
Chinese[edit]
to miss; to think of; to read to miss; to think of; to read; to study (a subject); to attend (a school); to read aloud; idea; remembrance; twenty |
pearl; bead | ||
---|---|---|---|
trad. (念珠/唸珠) | 念/唸 | 珠 | |
simp. (念珠) | 念 | 珠 |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
念珠
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Japanese[edit]
Alternative forms[edit]
- (honorific) お念珠 (o-nenju)
Etymology 1[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
念 | 珠 |
ねん Grade: 4 |
す > ず Grade: S |
on’yomi |
From Middle Chinese compound 念珠 (nemH t͡ɕio, literally “thinking + pearls”), in reference to “beads used for thinking [about the Buddha]”: that is, prayer beads, a rosary. The goon reading, so likely the earliest borrowing. Note that the second character 珠 has a goon reading of su. The su changes to zu as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Usage notes[edit]
The reading nenzu is a homophone with several terms of related meanings:
- the older reading of the term 念誦 (nenzu), meaning “the act of focusing on the image of the Buddha within one's mind, and reciting or chanting the sutras or the name of Buddha”.
- the classical Japanese verb 念ず (nenzu) (modern 念ずる nenzuru or 念じる nenjiru) meaning “to pray, to pray for safety and protection, to recite silently (a prayer, chant, sutra, or the name of Buddha)”.
- the classical Japanese verb 捻ず or 拈ず (nenzu, obsolete in modern Japanese), meaning “to twist or twirl, to pinch or pick with the fingers”, much as one would twist or pinch the beads of the rosary.
Both the nenzu and nenju readings are still in use. Nenju appears to be more common.
Synonyms[edit]
- 数珠 (juzu, zuzu)
Etymology 2[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
念 | 珠 |
ねん Grade: 4 |
しゅ > じゅ Grade: S |
on’yomi |
Alteration of nenzu above, using the kan'on reading of shu for the 珠 character.[2][1] The shu changes to ju as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Usage notes[edit]
The reading nenju is a homophone with the relatively newer reading of the term 念誦 (nenju), meaning “the act of focusing on the image of the Buddha within one's mind, and reciting or chanting the sutras or the name of Buddha”.
Both the nenzu and nenju readings are still in use. Nenju appears to be more common.
Synonyms[edit]
- 数珠 (juzu, zuzu)
References[edit]
Korean[edit]
Hanja in this term | |
---|---|
念 | 珠 |
Noun[edit]
- Hanja form? of 염주 (“prayer beads, rosary”).
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Jin lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Jin nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms spelled with 念 read as ねん
- Japanese terms spelled with 珠 read as す
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms spelled with 珠 read as しゅ
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script