時代錯誤
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
trad. (時代錯誤) | 時代 | 錯誤 | |
---|---|---|---|
simp. (时代错误) | 时代 | 错误 |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
時代錯誤
Synonyms[edit]
Japanese[edit]
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
時 | 代 | 錯 | 誤 |
じ Grade: 2 |
だい Grade: 3 |
さく Grade: S |
ご Grade: 6 |
goon | on’yomi | kan’on |
Etymology[edit]
Compound of 時代 (jidai, “age, era, period”) + 錯誤 (sakugo, “error, mistake; misunderstood”).
Appeared in 新らしい言葉の字引 (Atarashii Kotoba no Jibiki) of 1918 as a translation of English anachronism.[1][2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
時代錯誤 • (jidai sakugo) ←じだいさくご (zidai sakugo)?
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ “時代錯誤”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 (in Japanese), Seventh edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean[edit]
Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
時 | 代 | 錯 | 誤 |
Noun[edit]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms spelled with 時 read as じ
- Japanese terms spelled with 代 read as だい
- Japanese terms spelled with 錯 read as さく
- Japanese terms spelled with 誤 read as ご
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms calqued from English
- Japanese terms derived from English
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with four Han script characters
- Japanese yojijukugo
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script