石持
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
石 | 持 |
いし Grade: 1 |
も(ち) Grade: 3 |
kun’yomi |
Etymology[edit]
Compound of 石 (ishi, “stone”) + 持ち (mochi, “possession, ownership”). Literally, “having stones”, referring to the prominently large otoliths in the croakers' skulls.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- 石持ち, 石首魚, 石頭魚: synonym of 白口 (shiroguchi, “silver croaker”)
- synonym of カジカ (kajika, “sculpin; Japanese fluvial sculpin”)
- a crosspiece supporting a stone roof
- Synonym: やあら (yāra)
- short for 石持小紋 (ishimochi komon), a pattern used in stencil dying textiles that resembles a pile of small stones
Usage notes[edit]
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as イシモチ.
Proper noun[edit]
- a surname
- an unknown-gender given name
References[edit]
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 石 read as いし
- Japanese terms spelled with 持 read as も
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese short forms
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese given names
- ja:Percoid fish