風聲鶴唳
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
wind; news; style wind; news; style; custom; manner |
sound; voice; (a measure word, used for sounds) sound; voice; (a measure word, used for sounds); tone; noise |
crane | cry of a crane or wild goose | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (風聲鶴唳) | 風 | 聲 | 鶴 | 唳 | |
simp. (风声鹤唳) | 风 | 声 | 鹤 | 唳 |
Etymology[edit]
From the Book of Jin:
- 餘眾棄甲宵遁,聞風聲鶴唳,皆以為王師已至。 [Literary Chinese, trad.]
- From: 648 CE, Fang Xuanling (lead editor), Book of Jin
- Yú zhòng qì jiǎ xiāo dùn, wén fēngshēnghèlì, jiē yǐwèi wángshī yǐ zhì. [Pinyin]
- The rest of the troop dropped their armors and escaped overnight. Hearing the sound of the wind and the cry of cranes, they thought the monarch's army had come.
余众弃甲宵遁,闻风声鹤唳,皆以为王师已至。 [Literary Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
風聲鶴唳
- to panic and feel apprehensive for even the slightest sound
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
Japanese[edit]
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
風 | 聲 | 鶴 | 唳 |
ふう Grade: 2 |
せい Hyōgaiji |
かく Grade: S |
れい Hyōgaiji |
on’yomi |
For pronunciation and definitions of 風聲鶴唳 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 風聲鶴唳, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean[edit]
Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
風 | 聲 | 鶴 | 唳 |
Noun[edit]
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Hokkien four-character idioms
- Teochew four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Teochew idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms spelled with 風 read as ふう
- Japanese terms spelled with 聲
- Japanese terms spelled with 鶴 read as かく
- Japanese terms spelled with 唳
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script