'ma
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ma"
Welsh[edit]
Etymology 1[edit]
Apheretic variant of yma (“here”).
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ma/
- (South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ma/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /mə/
- Rhymes: -a
Determiner[edit]
y ... 'ma
- (informal) Alternative form of yma: this (literally, here)
- (informal) Alternative form of yma: these (literally, here)
- Synonym: hynny
- y boreau 'na ― these mornings (literally, “the mornings here”)
Usage notes[edit]
- Follows the noun or noun phrase it modifies, which in turn is preceded by the definite article y (yr before a vowel, 'r after a vowel). The definite article is often dropped colloquially in a few set phrases referring to time, e.g. bore 'ma (“this morning”), wythnos 'ma (“this week”).
Related terms[edit]
- 'na (“that”)
Adverb[edit]
'ma
- (informal) Alternative form of yna (“here”)
- Fi sy 'ma. ― It's me (literally, “It is I who is here.”)
Derived terms[edit]
- bore 'ma (“this morning”)
- heno 'ma (“this evening, tonight”)
- p'nawn 'ma, this afternoon
Etymology 2[edit]
Apheretic variant of dyma (“there”).
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ma/
- (South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ma/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /mə/
- Rhymes: -a
Adverb[edit]
'ma