Appendix:Toki Pona/mama
Jump to navigation
Jump to search
Toki Pona[edit]
Glyph origin[edit]
The sitelen pona glyph represents a bigger and smaller circle, itself maybe representing the child.
Etymology[edit]
From Georgian მამა (mama, “father”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mama
- parent, ancestor (inclusive of mother and father)
- 2014 May 25, Sonja Lang, “The Qur’an”, in Toki Pona: The Language of Good, page 85:
- ona li mama ala, li jo ala e mama.
- Doesn't give birth, wasn’t born.
- (literally, “…and doesn't have a parent.”)
- originator, creator
- jan Sonja li mama pi toki pona.
- Sonja Lang is the creator of Toki Pona.
Adjective[edit]
mama
Verb[edit]
mama
- (intransitive, transitive) to be or turn into a parent or a creator; to birth, to create
- 2014 May 25, Sonja Lang, “The Qur’an”, in Toki Pona: The Language of Good, page 85:
- ona li mama ala, li jo ala e mama.
- Doesn't give birth, wasn’t born.
- (transitive) to take care of, to raise, to rear
- 2024 February 7, jan Alonola, “o mama e kasi moku lon tomo sina”, in lipu tenpo[1], number (nanpa) tenpo, page 7:
- sina ken mama e kasi moku lon tomo sina, lon supa pi poka lupa!
- You can raise edible plants in your house, on a windowsill!