Talk:кипеш

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 8 years ago by Atitarev
Jump to navigation Jump to search

@Metaknowledge It's not my theory that it came from Yiddish. It's a popular belief with a number of words listed, this one is among them. It's definitely not from кипе́ть (kipétʹ). The original form was хи́пеш (xípeš), which has no Slavic connection. I will revert your edit for now. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 07:22, 26 December 2015 (UTC)Reply

I found that here but I may have misinterpreted it, as my Russian is nearly nonexistent. It may be a popular belief, but there is literally no evidence I can find in support of that, and with no etymon that can be found and no reference to support a Yiddish origin, this is guesswork that's not appropriate for Wiktionary. —Μετάknowledgediscuss/deeds 07:25, 26 December 2015 (UTC)Reply
@Metaknowledge The word "кипеть" was used in a question, followed by its definition. The link doesn't show any connection. Here's more to just a theory, from Google books: "«Хипеш», «шмон», «ксива», «малина», «мусор», «халява»... Список можно продолжать, но для первого знакомства нам хватит разбора и этих «понятий». Занятно, что они проникли в «блатную музыку» через идиш...". A quick translation of what follows the list - ... The list can be continued but for the first acquaintance it's sufficient for parsing these "concepts". Interestingly, they penetrated the "blatnoy" music via Yiddish...". (Please don't think I am profiling Jews or I am anti-Semitic.) --Anatoli T. (обсудить/вклад) 07:35, 26 December 2015 (UTC)Reply