Talk:поток

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

What does the Russian поток mean in the context of legal penalties? The word поток was used for many sorts of punishments, all under this category. 83.83.1.229 11:30, 27 June 2014 (UTC)[reply]

Can you give an example? --Anatoli (обсудить/вклад) 11:42, 27 June 2014 (UTC)[reply]

I can't, I don't know the source. I read it in an article by Alan Wood (although Wood does cite Fojnitskij, Uchenie o Nakazanii v Sviazi s Tiurmovedeniem for his claim): 'In the oldest Russian legal codes, most penalties were subsumed under the general and untranslatable term potok. [citation] This could take multifarious forms from capital punishment to simple fines, and included primitive forms of banishment.', 'Crime and Punishment in the House of the Dead', in: O. Crisp & L. Edmondson (eds.), Civil Rights in Imperial Russia (Oxford 1989) 219. So, again, I have no idea, also no idea what to search for in Russian that would make much sense...sorry. 83.83.1.229 19:36, 28 June 2014 (UTC)[reply]

banishment, exile (изгнание):
ПОТОК, М. Вид наказания в росском феодальном праве: первоначально - изгнание, впоследствии - обращение в рабство.
Ежели убийство сделается без всякой ссоры, то волость не платит за убийцу, но выдает его на поток.
Оже станеть без вины на разбои. Будеть ли сталъ на разбои безъ всякоя свады, то за разбоиника люди не платять, но выдадять и всего съ женою и с дѣтми на потокъ и на разграбление.
ПОТОЧЕНИЕ, с. Изгнание, ссылка, заточение. —Stephen (Talk) 22:10, 28 June 2014 (UTC)[reply]
Thank you, Stephen. I've added the new sense. --Anatoli (обсудить/вклад) 06:25, 29 June 2014 (UTC)[reply]

Thank you guys! 83.83.1.229 10:27, 29 June 2014 (UTC)[reply]