Talk:阿拉斯加

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: November 2019–April 2020[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


  1. [1]
  2. [2]?
  3. ???

Suzukaze-c 03:55, 6 November 2019 (UTC)[reply]

I might agree with your first link, but the second seems to show evidence of scannos that makes me worry.
Scanning through the hits at google:"阿拉斯加"+"は" (adding the (ha) to filter for Japanese texts) finds a lot of Chinese ↔ Japanese dictionaries, but not a whole lot of use of this term as Japanese. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 21:51, 7 November 2019 (UTC)[reply]
Two is concerning (hence the question mark), but フラシクリンポイント is probably a failed OCR of フランクリンポイント (Franklin Point), and Point Franklin, Alaska exists. I suspect that 比阿拉斯加の最北端 is similarly 北阿拉斯加の最北端 (the northernmost point of northern Alaska). —Suzukaze-c 06:13, 8 November 2019 (UTC)[reply]
I confess that OCR scannos of that sort make me leery of trusting such a source for any given spelling. If the OCR system can't distinguish (n) and (shi), or (north) and (comparison), even when the system gets those (apparently) correct elsewhere, it raises my level of dubiousness that the core term itself was scanned correctly. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 21:28, 8 November 2019 (UTC)[reply]
I've found that the full text is viewable on HathiTrust and that Google is just being a jerk. 「此阿拉斯加の最北端なるポイントバローまて僅々のみ。」Suzukaze-c 20:52, 19 April 2020 (UTC)[reply]
  1. [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015034158397&view=1up&seq=602 ……加奈陀の内地並に阿拉斯加沿岸より……

RFV passed.Suzukaze-c 21:09, 19 April 2020 (UTC)[reply]