Wiktionary:Votes/pl-2007-02/Placenames

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Placenames[edit]

  • Vote ends: 11th April 2007
  • Vote started by: SemperBlotto 11:44, 11 March 2007 (UTC)[reply]
  • Discussion: A placename may be included in the English Wiktionary if its existence can be verified from a printed source, and one or more of the following criteria are met.
  • For each of the following enter "{{" then "subst:" then either "support}}" or "oppose}}" or "abstain}}" on next blank line, with no spaces.
  • Feel free to add further criteria that I may have forgotten.

None[edit]

  • Existence is both necessary and sufficient.
  1. Oppose Beobach972 18:52, 12 March 2007 (UTC)[reply]

Usage[edit]

  • The placename is used in a printed work other than a gazeteer, map or guidebook. e.g. Baker Street in Sherlock Holmes stories.
  1. Support Williamsayers79 11:57, 11 March 2007 (UTC)[reply]
  2. Support --Enginear 21:40, 11 March 2007 (UTC) (I would prefer normal CFI for this one, ie 3 durably archived cites of use, but this'll do.)[reply]
  3. Oppose Beobach972 18:52, 12 March 2007 (UTC)[reply]
  4. Support bd2412 T 19:09, 12 March 2007 (UTC)[reply]

Attribution[edit]

  1. Support Williamsayers79 11:57, 11 March 2007 (UTC)[reply]
  2. Support --Enginear 21:40, 11 March 2007 (UTC)[reply]
  3. Oppose Beobach972 18:52, 12 March 2007 (UTC)[reply]
  4. Support bd2412 T 19:09, 12 March 2007 (UTC)[reply]

Topographic[edit]

  • The placename is used as a topographic surname or given name e.g. Pickering or Chelsea.
  1. Support Williamsayers79 11:57, 11 March 2007 (UTC)[reply]
  2. Support --Enginear 21:40, 11 March 2007 (UTC)[reply]
  3. Oppose Beobach972 18:52, 12 March 2007 (UTC)[reply]
  4. Support bd2412 T 19:09, 12 March 2007 (UTC)[reply]

International[edit]

  • The placename is sufficiently well-known to have a translation in at least one other language e.g. London and Londra.
  1. Support Williamsayers79 11:57, 11 March 2007 (UTC)[reply]
  2. Support --Enginear 21:40, 11 March 2007 (UTC)[reply]
  3. Oppose Beobach972 18:52, 12 March 2007 (UTC)[reply]
  4. Support bd2412 T 19:09, 12 March 2007 (UTC)[reply]
  5. Support —Stephen 13:15, 28 April 2007 (UTC) —Stephen 13:15, 28 April 2007 (UTC)[reply]

Etymology[edit]

  • The placename has an interesting etymology e.g. Baton Rouge.
  1. Support Williamsayers79 11:57, 11 March 2007 (UTC)[reply]
  2. Support --Enginear 21:40, 11 March 2007 (UTC)[reply]
  3. Oppose Beobach972 18:52, 12 March 2007 (UTC)[reply]
  4. Support bd2412 T 19:09, 12 March 2007 (UTC)[reply]

Attribution (3 uses), no trans[edit]

  • The placename is to be included if it is used attributively, e.g. Boston in Boston baked beans or Whitehall for the British Government, as demonstrated by its use in that manner in three durably archived sources (the same number of uses as is presently required of words). In this case, translations of the placename into other languages are not acceptable as Wiktionary entries unless they meet CFI in some other way on their own (eg they are used attributively in the language in question, etc).
  1. Support Beobach972 18:52, 12 March 2007 (UTC)[reply]

International (3 uses), yes trans[edit]

  • The placename is to be included if it is sufficiently well-known to have a translation in at least one other language, e.g. London and Londra. The translation, eg Moscow (for Москва), must be used in at least three durably archived sources (the same number of ses as is presently required of words). Translations of the placename into other languages are acceptable Wiktionary entries.
  1. Support Beobach972 18:52, 12 March 2007 (UTC)[reply]

Higher-organizational level[edit]

If we're allowed to add proposed criteria, I would say that any place that is geographic region with boundaries set by a national government and containing smaller nationally or locally organized areas within, that should be sufficient. I have in mind the names things like U.S. and Mexican states, Canadian provinces, Australian territories, French departments, Chinese provinces, Japanese prefectures, etc. bd2412 T 19:09, 12 March 2007 (UTC)[reply]

  1. Support bd2412 T 19:09, 12 March 2007 (UTC)[reply]
    • Comment: Will you require that the placename be used in three sources? (Is that automatically a requirement? My understanding as of now is that it is not.) Will you require that the sources be other than maps? -- Beobach972 20:21, 12 March 2007 (UTC)[reply]
      • Sure, but I can't imagine any organizational-level geographic area (or most any geographic location at all) that wouldn't easily meet that criteria. Even if maps are excluded, there are guidebooks, geography texts, etc. bd2412 T 05:07, 13 March 2007 (UTC)[reply]

Overall Abstain[edit]

  1. Abstain EncycloPetey 05:36, 13 March 2007 (UTC) This vote doesn't seem to have thoroughly discussed or planned before it began. Less than 48 hours after it began, this section is already an unreadable mess. --EncycloPetey 05:36, 13 March 2007 (UTC)[reply]
    Are you suggesting the vote be restarted now, or after 4/11/2007, when we've seen plausible results of it? It correctly seems to have spurred extra discussion (which is good!) --Connel MacKenzie 16:18, 16 March 2007 (UTC)[reply]
    No, I think it was the wrong question. I would prefer to have a first round in which we decide if placenames should be treated the same or different from other nouns (or other proper nouns maybe). Then, if we decide they should be treated differently (not how I would vote) we can have a vote on how they should be treated. SemperBlotto 16:22, 16 March 2007 (UTC)[reply]
  2. Abstain Agree, unmanagable. Move the ideas to a discussion space and hash them out before relisting here. DAVilla 19:04, 27 March 2007 (UTC)[reply]

Decision[edit]