Middle English apointen, from Old French apointier (“to prepare, arrange, lean, place”) (French appointer (“to give a salary, refer a cause”)), from Late Latin appunctare (“to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement”); Latin ad + punctum (“a point”). See point.
appoint (third-person singular simple present appoints, present participle appointing, simple past and past participle appointed)
- (transitive): To fix with power or firmness; to establish; to mark out.
- When he appointed the foundations of the earth. --Prov. viii. 29.
- (transitive): To fix by a decree, order, command, resolve, decision, or mutual agreement; to constitute; to ordain; to prescribe; to fix the time and place of.
- Thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint. --2 Sam. xv. 15.
- He hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness. --Acts xvii. 31.
- Say that the emperor requests a parley ... and appoint the meeting. -- Shakspeare Titus Andronicus IV iv.
- (transitive): To assign, designate, or set apart by authority.
- Aaron and his shall go in, and appoint them every one to his service. --Num. iv. 19.
- These were cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them. --Josh. xx. 9.
- (transitive): To furnish in all points; to provide with everything necessary by way of equipment; to equip; to fit out.
- The English, being well appointed, did so entertain them that their ships departed terribly torn. --Hayward.
- (transitive), (Law): To direct, designate, or limit; to make or direct a new disposition of, by virtue of a power contained in a conveyance;—said of an estate already conveyed. --Alexander Mansfield Burrill. Kent.
To fix with power or firmness
to constitute; to ordain; to prescribe; to fix the time and place of
To assign, designate, or set apart by authority
to provide with everything necessary
(law) to direct, designate, or limit
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
- Japanese: 任命する (ninmei suru)
External links