avoir le cul dans le beurre
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Etymology[edit]
Probably derived from a calque of Dutch met zijn gat in de boter vallen.
Literally, “to have the butt in the butter”. Compare also English land with one's bum in the butter.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
- (Belgium, vulgar, derogatory) to have it easy, to be rolling in money, to be rolling in it (to be extremely well-off financially thanks to one's birth in a rich family)