bahala na si Batman
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Literally, “Leave it to Batman”, a reference to Batman, replacing Bathala (“God”) as in bahala na si Bathala. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “origin?”)
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˌhala na si ˈbatman/ [bɐˌha.lɐ nɐ sɪ ˈbat.mɐn]
- Rhymes: -atman
- Syllabification: ba‧ha‧la na si Bat‧man
Interjection[edit]
bahalà na si Batman (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ ᜈ ᜐᜒ ᜊᜆ᜔ᜋᜈ᜔)