dobrota

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Czech[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Czech dobrota, from Proto-Slavic *dobrota. By surface analysis, dobrý +‎ -ota.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈdobrota]
  • Rhymes: -ota
  • Hyphenation: do‧b‧ro‧ta

Noun[edit]

dobrota f (diminutive dobrůtka)

  1. goodness (of people)
    Synonyms: laskavost, vlídnost
  2. (often in the plural, expressive) good meal
    Synonyms: lahůdka, pochoutka

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

  • dobrota in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • dobrota in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • dobrota in Akademický slovník současné češtiny, 2012-, slovnikcestiny.cz
  • dobrota in Internetová jazyková příručka

Lower Sorbian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *dobrota.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

dobrota f inan (diminutive dobrotka)

  1. goodness, goodwill
  2. benefaction, beneficence, good deed

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “dobrota”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “dobrota”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Old Polish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *dobrota. By surface analysis, dobry +‎ -ota. First attested in the 14th century.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (10th–15th CE) /dɔbrɔta/
  • IPA(key): (15th CE) /dɔbrɔta/

Noun[edit]

dobrota f

  1. goodness
    Synonym: dobrość
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter]‎[1], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 24, 8:
      Podlug miloserdza twego pomny me ty prze dobrotø twoiø, gospodne (propter bonitatem tuam, domine)
      [Podług miłosierdzia twego pomni mie ty prze dobrotę twoję, Gospodnie (propter bonitatem tuam, Domine)-]
      (please add an English translation of this quotation)
  2. good thing; good deed; benefit
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter]‎[2], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 36, 3:
      Pway w gospodna a czin dobrotø (spera in domino et fac bonitatem)
      [Pwaj w Gospodna a czyń dobrotę (spera in Domino et fac bonitatem)]

References[edit]

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *dobrota. By surface analysis, dȍbar +‎ -ota.

Noun[edit]

dobròta f (Cyrillic spelling добро̀та)

  1. goodness

Declension[edit]