kroepoek
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
kroepoek (plural kroepoeks or kroepoek)
- An Indonesian (Javanese) shrimp cracker, made from tapioca flour, salt, ground shrimps and various spices.
- 1971, E. M. Beekman, Lame duck[1], page 112:
- Dipped in seething oil, kroepoek cockles like burning pink paper.
- 1988, Johanna Bates, Let's Go Dutch[2], page 111:
- They are very hard and flat and, to put it plainly, uninteresting looking until they are deep-fried. Kroepoek is a traditional part of a rice table.
- 2008, Sarah Ainley, Around the world in 450 recipes[3], page 116:
- In Indonesia one can find a wide range of kroepoek (the 'oe' spelling betrays the Dutch influence).
Synonyms[edit]
Translations[edit]
Indonesian shrimp crackers
|
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Javanese ꦏꦿꦸꦥꦸꦏ꧀ (krupuk), from Old Javanese kurupuk (“a crunchy flake”). Compare to Malay keropok, Indonesian kerupuk, and Tagalog kropek.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kroepoek m (uncountable)
- prawn crackers, or any other deep-fried crackers from Indonesian (Javanese) cuisine.
Descendants[edit]
Indonesian[edit]
Noun[edit]
kroepoek (first-person possessive kroepoekku, second-person possessive kroepoekmu, third-person possessive kroepoeknya)
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- Dutch terms borrowed from Javanese
- Dutch terms derived from Javanese
- Dutch terms derived from Old Javanese
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch masculine nouns
- nl:Food and drink
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian pre-1947 forms
- Indonesian obsolete forms