mantala
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From Malay mantera (“invocation; prayer”), from Sanskrit मन्त्र (mantra).[1] Compare tala.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mantala
- (history) edict; proclamation of a datu
Derived terms[edit]
References[edit]
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Malay mantera (“invocation; prayer”), from Sanskrit मन्त्र (mantra).
Pronunciation 1[edit]
Noun[edit]
mantalá (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔ᜆᜎ)
- (mythology) incantation; conjuration; exorcism
- (botany) a species of small tree
Derived terms[edit]
Pronunciation 2[edit]
Noun[edit]
mantalà (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔ᜆᜎ) (mythology, obsolete)
References[edit]
- “mantala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, pages 289-290
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Malay
- Cebuano terms derived from Malay
- Cebuano terms derived from Sanskrit
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:History
- ceb:Directives
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Mythology
- tl:Plants
- Tagalog obsolete terms