omnilinguality

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology[edit]

omnilingual +‎ -ity

Noun[edit]

omnilinguality (uncountable)

  1. The ability to speak or understand many languages.
    • 1994, Paul J. Griffiths, On Being Buddha: The Classical Doctrine of Buddhahood[1], State University of New York Press, →ISBN, pages 116–117:
      Within the midst of its linguistic obscurities, Joyce embeds a few readily recognizable words. By this act is he only playing with a "literary thing," or is he predicting that "time, universality, omnilinguality" is the means by which future human histories will be told?
    • 1999, Takeuchi Yoshinori, Buddhist Spirituality: Later China, Korea, Japan, and The Modern World[2], The Crossroad Publishing Company, Motilal Banarsidass Publishers, →ISBN, page 391:
      This type of paradox is fundamental to the Buddhist episteme and informs all aspects of Buddhist discourse. There is the "tension between a buddha’s transcendence and immanence—his location within both nirvāṇa and saṃsāra," John D. Dunne writes, and "Śākyamuni Buddha's involvement in the world as a teacher and his detachment from the world as an awakened being." Buddha has "omnilinguality” even as "Buddha in se does not speak," Paul J. Griffiths writes, and "is not implicated with language. Eckel considers such paradoxes, and specifically the implications of Buddha’s absence, as "points of incongruity that challenge the stability of conceptuality itself" yet lead to insight, knowledge, and "the ability to perceive and respond to the absence."
    • 2011, Martha Banta, Words at Work in Vanity Fair: Language Shifts in Crucial Times, 1914-1930[3], Palgrave Macmillan, →ISBN, page 4:
      Within the midst of its linguistic obscurities, Joyce embeds a few readily recognizable words. By this act is he only playing with a "literary thing," or is he predicting that "time, universality, omnilinguality" is the means by which future human histories will be told?
    • 2011, Martha Banta, Words at Work in Vanity Fair: Language Shifts in Crucial Times, 1914-1930[4], Palgrave Macmillan, →ISBN, page 4:
      Within the midst of its linguistic obscurities, Joyce embeds a few readily recognizable words. By this act is he only playing with a "literary thing," or is he predicting that "time, universality, omnilinguality" is the means by which future human histories will be told?
    • 2019 February 22, Jetty_Boy , snail-boy, RandomOTP, “What's[sic] superpowers do you wish you had?”, in reddit.com[5]:
      either[sic] shapeshifting or omnilinguality[sic]

Derived terms[edit]