puas

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: PUAs and púas

English[edit]

Noun[edit]

puas

  1. plural of pua

Anagrams[edit]

Dalmatian[edit]

Etymology[edit]

From Latin passus.

Noun[edit]

puas m

  1. step

French[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

puas

  1. second-person singular past historic of puer

Anagrams[edit]

Iban[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayic *puhas, from Proto-Malayo-Polynesian *puqas.

Adjective[edit]

puas

  1. satisfied (in a state of satisfaction)

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

From Malay puas, from Proto-Malayic *puhas, from Proto-Malayo-Polynesian *puqas.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpuas/
  • Hyphenation: pu‧as
  • Rhymes: -as, -s

Adjective[edit]

puas

  1. satisfied (in a state of satisfaction)

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Malay[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayic *puhas, from Proto-Malayo-Polynesian *puqas.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

puas (Jawi spelling ڤواس)

  1. satisfied (in a state of satisfaction)

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Tagalog[edit]

Noun[edit]

puás (Baybayin spelling ᜉᜓᜏᜐ᜔)

  1. Obsolete spelling of puwas

West Makian[edit]

Etymology[edit]

From East Makian poas (paddle).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

puas

  1. paddle

References[edit]

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics

White Hmong[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not mentioned by Ratliff at all. Closest-sounding interrogative particle in the area is Chinese (ma) - though this is most likely coincidence, as Hmongic "p" and "b" don't correspond to Sinitic "m". Perhaps an ad hoc formation to fulfill the interrogative function?”

Particle[edit]

puas

  1. interrogative particle, inserted in front of a verb to turn a declarative sentence into a question
    Koj puas xav noj?Do you want to eat?

Etymology 2[edit]

From Proto-Hmong *bu̯aᴮ (bad, spoiled), likely borrowed from Middle Chinese (MC bjuX, “to spoil, rot”).[1][2]

Adjective[edit]

puas

  1. to destroy, to spoil, to make or become useless
    puas lawmspoiled, useless

Etymology 3[edit]

Tone change from pua.

Numeral[edit]

puas

  1. Alternative form of pua (hundred)

References[edit]

  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[2], SEAP Publications, →ISBN, page 238.
  1. ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 281.
  2. ^ https://web.archive.org/web/20101031002604/http://wold.livingsources.org/vocabulary/25