un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Literally, “a here-you-go is worth more than two you-can-have-it-laters”.
Popularized (as un tien vaut mieux que deux tu l’auras) by Jean de La Fontaine in his fable Le Petit Poisson et le Pêcheur; from that same fable, see also petit poisson deviendra grand.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /œ̃ tjɛ̃ vo mjø kə dø ty l‿ɔ.ʁa/, /œ̃ tjɛ̃ vo mjø kə dø ty l‿ɔ.ʁɑ/, /œ̃ tjɛ̃ vo mjø kə dø ty l‿o.ʁa/, /œ̃ tjɛ̃ vo mjø kə dø ty l‿o.ʁɑ/
(file) France (Lyon) (file) France (Toulouse) (file)
Proverb[edit]
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
- a bird in the hand is worth two in the bush, better an egg today than a hen tomorrow
- Synonym: mieux vaut tenir que courir