χωρίζω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From χωρίς (khōrís, “separated, detached”) + -ῐ́ζω (-ízō, “verbal suffix”).[1]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /kʰɔː.ríz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /kʰoˈri.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /xoˈri.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /xoˈri.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /xoˈri.zo/
Verb
[edit]χωρῐ́ζω • (khōrízō)
- to separate, divide
- to distinguish
Conjugation
[edit] Present: χωρῐ́ζω, χωρῐ́ζομαι
Imperfect: ἐχώρῐζον, ἐχωρῐζόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐχώρῐζον | ἐχώρῐζες | ἐχώρῐζε(ν) | ἐχωρῐ́ζετον | ἐχωρῐζέτην | ἐχωρῐ́ζομεν | ἐχωρῐ́ζετε | ἐχώρῐζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐχωρῐζόμην | ἐχωρῐ́ζου | ἐχωρῐ́ζετο | ἐχωρῐ́ζεσθον | ἐχωρῐζέσθην | ἐχωρῐζόμεθᾰ | ἐχωρῐ́ζεσθε | ἐχωρῐ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: κεχώρῐκᾰ, κεχώρῐσμαι
Pluperfect: ἐκεχωρῐ́κειν, ἐκεχωρῐ́σμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐκεχωρῐ́κειν, ἐκεχωρῐ́κη |
ἐκεχωρῐ́κεις, ἐκεχωρῐ́κης |
ἐκεχωρῐ́κει(ν) | ἐκεχωρῐ́κετον | ἐκεχωρῐκέτην | ἐκεχωρῐ́κεμεν | ἐκεχωρῐ́κετε | ἐκεχωρῐ́κεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐκεχωρῐ́σμην | ἐκεχώρῐσο | ἐκεχώρῐστο | ἐκεχώρῐσθον | ἐκεχωρῐ́σθην | ἐκεχωρῐ́σμεθᾰ | ἐκεχώρῐσθε | ἐκεχωρῐ́δᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- διαχωρίζω (diakhōrízō)
Descendants
[edit]- Greek: χωρίζω (chorízo)
References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “χώρα (> DER > Thence χωρίζω)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1654-5
Further reading
[edit]- “χωρίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “χωρίζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- χωρίζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G5563 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ancient Greek χωρίζω (khōrízō), from adverb χωρίς (khōrís, “apart, without”), from which χῶρος (khôros), χώρα (khṓra).[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]χωρίζω • (chorízo) (past χώρισα, passive χωρίζομαι, p‑past χωρίστηκα, ppp χωρισμένος)
- to separate, divide
- Θα ήθελα να χωρίσω την παρουσίασή μου σε τέσσερα μέρη.
- Tha íthela na choríso tin parousíasí mou se téssera méri.
- I'd like to divide my presentation into four parts.
- (intransitive, only in active voice) to divorce
Conjugation
[edit]χωρίζω χωρίζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | χωρίζω | χωρίσω | χωρίζομαι | χωριστώ |
2 sg | χωρίζεις | χωρίσεις | χωρίζεσαι | χωριστείς |
3 sg | χωρίζει | χωρίσει | χωρίζεται | χωριστεί |
1 pl | χωρίζουμε, [‑ομε] | χωρίσουμε, [‑ομε] | χωριζόμαστε | χωριστούμε |
2 pl | χωρίζετε | χωρίσετε | χωρίζεστε, χωριζόσαστε | χωριστείτε |
3 pl | χωρίζουν(ε) | χωρίσουν(ε) | χωρίζονται | χωριστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | χώριζα | χώρισα | χωριζόμουν(α) | χωρίστηκα |
2 sg | χώριζες | χώρισες | χωριζόσουν(α) | χωρίστηκες |
3 sg | χώριζε | χώρισε | χωριζόταν(ε) | χωρίστηκε |
1 pl | χωρίζαμε | χωρίσαμε | χωριζόμασταν, (‑όμαστε) | χωριστήκαμε |
2 pl | χωρίζατε | χωρίσατε | χωριζόσασταν, (‑όσαστε) | χωριστήκατε |
3 pl | χώριζαν, χωρίζαν(ε) | χώρισαν, χωρίσαν(ε) | χωρίζονταν, (χωριζόντουσαν) | χωρίστηκαν, χωριστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα χωρίζω ➤ | θα χωρίσω ➤ | θα χωρίζομαι ➤ | θα χωριστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα χωρίζεις, … | θα χωρίσεις, … | θα χωρίζεσαι, … | θα χωριστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … χωρίσει έχω, έχεις, … χωρισμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … χωριστεί είμαι, είσαι, … χωρισμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … χωρίσει είχα, είχες, … χωρισμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … χωριστεί ήμουν, ήσουν, … χωρισμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … χωρίσει θα έχω, θα έχεις, … χωρισμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … χωριστεί θα είμαι, θα είσαι, … χωρισμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | χώριζε | χώρισε | — | χωρίσου |
2 pl | χωρίζετε | χωρίστε | χωρίζεστε | χωριστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | χωρίζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας χωρίσει ➤ | χωρισμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | χωρίσει | χωριστεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
[edit]- αδιαχώριστος (adiachóristos, “undivided, indivisible”, adjective)
- ακαταχώριστος (akatachóristos, “unrecorded”, adjective)
- αντροχωρίστρα f (antrochorístra)
- αξεχώριστος (axechóristos, “inseparable”, adjective)
- αποχωρίζω (apochorízo, “to separate”)
- αποχωρισμός m (apochorismós)
- αχώριστος (achóristos, “inseparable”, adjective)
- διαχωρίζω (diachorízo, “to separate”)
- διαχωρισμός m (diachorismós)
- διαχωριστικός (diachoristikós)
- καταχωρίζω (katachorízo)
- καταχώριση f (katachórisi, “registration”)
- ξαναχωρίζω (xanachorízo)
- ξεχωρίζω (xechorízo, “to divide”)
- ξεχωρίζω (xechorízo)
- ξεχώρισμα n (xechórisma)
- ξεχωριστός (xechoristós, “separate”, adjective)
- χώρια (chória, “separately”, adverb)
- χωρίς (chorís, “without”, preposition)
- χώρισμα n (chórisma, “separation”)
- χωρισμός m (chorismós)
- χωριστά (choristá)
- χωριστός (choristós)
- χωρίστρα f (chorístra)
References
[edit]- ^ χωρίζω - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre
Categories:
- Ancient Greek terms suffixed with -ίζω
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek terms with usage examples
- Greek verbs conjugating like 'ορίζω'