沢山

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 澤山

Japanese[edit]

Kanji in this term
たく
Grade: S
(ateji)
さん
Grade: 1
(ateji)
kan’on
Alternative spelling
澤山 (kyūjitai)

Etymology 1[edit]

First appears in The Tale of the Heike (c. late 12th century).

Origin unknown,[1] kanji spelling appears to be phonetic ateji (当て字)

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

(たく)(さん) (takusan-nari

  1. (Classical Japanese) many, numerous

Noun[edit]

(たく)(さん) (takusan

  1. much, many, a lot
Usage notes[edit]
  • In classical Japanese, used with なる (naru) to modify nouns:
    沢山(たくさん)なる人々(ひとびと)takusan naru hitobitomany people
  • In modern Japanese, used with the particle (no) to modify nouns:
    沢山(たくさん)人々(ひとびと)takusan no hitobitomany people
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]

Adverb[edit]

(たく)(さん) (takusan

  1. much, a great deal, liberally, a lot
Usage notes[edit]
  • Unlike many other adjectival nouns that have adverbial senses, 沢山 as an adverb omits the particle (ni) when used before a verb. Compare:
    Correct:  ケーキを(しず)()べました。Kēki o shizuka ni tabemashita.We ate cake quietly.
    Incorrect:  ケーキを(しず)()べました。Kēki o shizuka tabemashita.We quiet ate cake.
    Incorrect:  ケーキを沢山(たくさん)()べました。Kēki o takusan ni tabemashita.We ate cake manily.
    Correct:  ケーキを沢山(たくさん)()べました。Kēki o takusan tabemashita.We ate a lot of cake.

Suffix[edit]

(たく)(さん) (-takusan

  1. more than enough
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
さわ
Grade: S
やま
Grade: 1
kun’yomi
Alternative spelling
澤山 (kyūjitai)

First appeared in the Edo period.

Kun-reading of takusan above.[2]

Alternative forms[edit]

Adjective[edit]

(さわ)(やま) (sawayamaさはやま (safayama)?-nari

  1. (joseigo, archaic) many, numerous

Noun[edit]

(さわ)(やま) (sawayamaさはやま (safayama)?

  1. (joseigo, archaic) much, a lot
Derived terms[edit]

Proper noun[edit]

(さわ)(やま) (Sawayamaさはやま (safayama)?

  1. a placename
  2. a surname

References[edit]

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Anagrams[edit]