稲妻

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
稲妻 (inazuma): lightning, especially cloud-to-ground lightning.
Kanji in this term
いな
Grade: S
つま > ずま
Grade: 5
kun’yomi
Alternative spellings
稻妻 (kyūjitai)
(rare)

Etymology[edit]

Compound of (ina, rice plant, ancient bound-form reading of modern ine) +‎ (tsuma, wife, spouse) or (tsuma, husband, spouse).[1][2][3] The tsuma changes to zuma as an instance of rendaku (連濁).

A belief in ancient times was that rice plants would mate with or otherwise be fertilized by lightning,[1][2][3] a frequent occurrence in the late summer and autumn when rice plants come to fruition.[3]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(いな)(ずま) or 稲妻(いなづま) (inazumaいなづま (inaduma)?

  1. lightning, a lightning bolt

Synonyms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 稲妻・電”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 3.2 稲妻”, in デジタル大辞泉[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN