îuká

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Iuka

Old Tupi

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *juka.[1] By surface analysis, aîura (neck) +‎ (to break).[2]

Cognate with Guaraní juka.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /juˈka/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: îu‧ká

Noun

[edit]

îuká (possessable)

  1. verbal noun of îuká

Verb

[edit]

îuká (first-person singular active indicative aîuká, first-person singular negative active indicative n'aîukáî, gerund îukábo, noun îuká) (transitive)

  1. to kill
    • 1622, anonymous author, “Matar como quer”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 33; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
      Aporojucâ.
      [Aporoîuká.]
      I kill people.
  2. to break
    Synonym:
    • 1557, Hans Staden, chapter XXVI, in Warhaftige [Hiſtoria] , part 2 (overall work in German), Marburg: Andreas Kolbe, unnumbered page:
      De kange Juca eypota kurine []
      [Nde akanga îuká aîpotá korine [] ]
      I'll want to break your head today.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Nheengatu: iuká
  • Portuguese: jucá

References

[edit]
  1. ^ Antônio Augusto Souza Mello (2000 March 17) “Reconstruções Lexicais e Cognatos” (chapter III), in Estudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais (in Portuguese), Florianópolis: UFSC, page 168, line 3
  2. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “îuká”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 197, column 2