šifra
Jump to navigation
Jump to search
Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Chiffre, from French chiffre (“digit, cipher”) from Italian cifra (“digit, cipher”), originally from Arabic صِفْر (ṣifr, “zero, empty, nothing”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]šifra f
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Jiří Rejzek (2007) “šifra”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
Further reading
[edit]- “šifra”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “šifra”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “šifra”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French chiffre (“digit, cipher”), from Medieval Latin cifra (“zero”), from Arabic صِفْر (ṣifr, “zero, empty, nothing”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]šȉfra f (Cyrillic spelling ши̏фра)
Declension
[edit]Declension of šifra
References
[edit]- “šifra” in Hrvatski jezični portal
Categories:
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms derived from French
- Czech terms derived from Italian
- Czech terms derived from Arabic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Czech nouns with reducible stem
- cs:Cryptography
- Serbo-Croatian terms borrowed from French
- Serbo-Croatian terms derived from French
- Serbo-Croatian terms derived from Medieval Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Arabic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns