صفر
Arabic[edit]
Etymology 1[edit]
From Arabic ص ف ر (ṣ f r, “void”), supposedly because pagan Arabs looted during this month and left the houses empty.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
صَفَر • (ṣafar) m (plural أَصْفَار (ʔaṣfār))
- Safar, the second of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon.
Declension[edit]
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | — | صَفَر ṣafar |
— |
Nominative | — | صَفَرٌ ṣafarun |
— |
Accusative | — | صَفَرًا ṣafaran |
— |
Genitive | — | صَفَرٍ ṣafarin |
— |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | — | صَفَرَيْن ṣafarayn |
— |
Nominative | — | صَفَرَانِ ṣafarāni |
— |
Accusative | — | صَفَرَيْنِ ṣafarayni |
— |
Genitive | — | صَفَرَيْنِ ṣafarayni |
— |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | — | أَصْفَار ʔaṣfār |
— |
Nominative | — | أَصْفَارٌ ʔaṣfārun |
— |
Accusative | — | أَصْفَارًا ʔaṣfāran |
— |
Genitive | — | أَصْفَارٍ ʔaṣfārin |
— |
See also[edit]
Muharram | Safar | Rabi I | Rabi II |
اَلْمُحَرَّم (al-muḥarram) مُحَرَّم (muḥarram) |
صَفَر (ṣafar) | رَبِيع الْأَوَّل (rabīʕ al-ʔawwal) | رَبِيع الْآخِر (rabīʕ al-ʔāḵir) رَبِيع الثَّانِي (rabīʕ aṯ-ṯānī) |
Jumada I | Jumada II | Rajab | Sha'ban |
جُمَادَى الْأُولَى (jumādā l-ʔūlā) | جُمَادَى الْآخِرَة (jumādā l-ʔāḵira) جُمَادَى الثَّانِي (jumādā ṯ-ṯānī) |
رَجَب (rajab) | شَعْبَان (šaʕbān) |
Ramadan | Shawwal | Dhu'l-Qa'da | Dhu'l-Hijja |
رَمَضَان (ramaḍān) | شَوَّال (šawwāl) | ذُو الْقَعْدَة (ḏū l-qaʕda) | ذُو الْحِجَّة (ḏū l-ḥijja) |
- شُبَاط (šubāṭ)
- فِبْرَايِر (fibrāyir)
Etymology 2[edit]
From the root ص ف ر (ṣ-f-r).
Verb[edit]
صَفِرَ • (ṣafira) I, non-past يَصْفَرُ (yaṣfaru)
Conjugation[edit]
verbal nouns الْمَصَادِر |
صَفَر or صُفُور ṣafar or ṣufūr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ṣāfir | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣafirtu |
ṣafirta |
صَفِرَ ṣafira |
ṣafirtumā |
ṣafirā |
ṣafirnā |
ṣafirtum |
ṣafirū | |||
f | ṣafirti |
ṣafirat |
ṣafiratā |
ṣafirtunna |
ṣafirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣfaru |
taṣfaru |
yaṣfaru |
taṣfarāni |
yaṣfarāni |
naṣfaru |
taṣfarūna |
yaṣfarūna | |||
f | taṣfarīna |
taṣfaru |
taṣfarāni |
taṣfarna |
yaṣfarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣfara |
taṣfara |
yaṣfara |
taṣfarā |
yaṣfarā |
naṣfara |
taṣfarū |
yaṣfarū | |||
f | taṣfarī |
taṣfara |
taṣfarā |
taṣfarna |
yaṣfarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣfar |
taṣfar |
yaṣfar |
taṣfarā |
yaṣfarā |
naṣfar |
taṣfarū |
yaṣfarū | |||
f | taṣfarī |
taṣfar |
taṣfarā |
taṣfarna |
yaṣfarna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | iṣfar |
iṣfarā |
iṣfarū |
||||||||
f | iṣfarī |
iṣfarna |
Etymology 3[edit]
Causative of صَفِرَ (ṣafira, “to be empty”).
Verb[edit]
صَفَّرَ • (ṣaffara) II, non-past يُصَفِّرُ (yuṣaffiru)
Conjugation[edit]
verbal noun الْمَصْدَر |
taṣfīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muṣaffir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muṣaffar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣaffartu |
ṣaffarta |
صَفَّرَ ṣaffara |
ṣaffartumā |
ṣaffarā |
ṣaffarnā |
ṣaffartum |
ṣaffarū | |||
f | ṣaffarti |
ṣaffarat |
ṣaffaratā |
ṣaffartunna |
ṣaffarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣaffiru |
tuṣaffiru |
yuṣaffiru |
tuṣaffirāni |
yuṣaffirāni |
nuṣaffiru |
tuṣaffirūna |
yuṣaffirūna | |||
f | tuṣaffirīna |
tuṣaffiru |
tuṣaffirāni |
tuṣaffirna |
yuṣaffirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣaffira |
tuṣaffira |
yuṣaffira |
tuṣaffirā |
yuṣaffirā |
nuṣaffira |
tuṣaffirū |
yuṣaffirū | |||
f | tuṣaffirī |
tuṣaffira |
tuṣaffirā |
tuṣaffirna |
yuṣaffirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣaffir |
tuṣaffir |
yuṣaffir |
tuṣaffirā |
yuṣaffirā |
nuṣaffir |
tuṣaffirū |
yuṣaffirū | |||
f | tuṣaffirī |
tuṣaffir |
tuṣaffirā |
tuṣaffirna |
yuṣaffirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صَفِّرْ ṣaffir |
ṣaffirā |
ṣaffirū |
||||||||
f | ṣaffirī |
ṣaffirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣuffirtu |
ṣuffirta |
صُفِّرَ ṣuffira |
ṣuffirtumā |
ṣuffirā |
ṣuffirnā |
ṣuffirtum |
ṣuffirū | |||
f | ṣuffirti |
ṣuffirat |
ṣuffiratā |
ṣuffirtunna |
ṣuffirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣaffaru |
tuṣaffaru |
yuṣaffaru |
tuṣaffarāni |
yuṣaffarāni |
nuṣaffaru |
tuṣaffarūna |
yuṣaffarūna | |||
f | tuṣaffarīna |
tuṣaffaru |
tuṣaffarāni |
tuṣaffarna |
yuṣaffarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣaffara |
tuṣaffara |
yuṣaffara |
tuṣaffarā |
yuṣaffarā |
nuṣaffara |
tuṣaffarū |
yuṣaffarū | |||
f | tuṣaffarī |
tuṣaffara |
tuṣaffarā |
tuṣaffarna |
yuṣaffarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣaffar |
tuṣaffar |
yuṣaffar |
tuṣaffarā |
yuṣaffarā |
nuṣaffar |
tuṣaffarū |
yuṣaffarū | |||
f | tuṣaffarī |
tuṣaffar |
tuṣaffarā |
tuṣaffarna |
yuṣaffarna |
Etymology 4[edit]
From the root ص ف ر (ṣ-f-r). Compare صَفِرَ (ṣafira, “to be empty”).
Adjective[edit]
صَفْر or صِفْر or صُفْر or صَفِر or صُفُر • (ṣafr or ṣifr or ṣufr or ṣafir or ṣufur) (masculine plural أَصْفَار (ʔaṣfār), elative أَصْفَر (ʔaṣfar))
Declension[edit]
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | صَفْر; صِفْر; صُفْر; صَفِر; صُفُر ṣafr; ṣifr; ṣufr; ṣafir; ṣufur |
الصَّفْر; الصِّفْر; الصُّفْر; الصَّفِر; الصُّفُر aṣ-ṣafr; aṣ-ṣifr; aṣ-ṣufr; aṣ-ṣafir; aṣ-ṣufur |
صَفْرَة; صِفْرَة; صُفْرَة; صَفِرَة; صُفُرَة ṣafra; ṣifra; ṣufra; ṣafira; ṣufura |
الصَّفْرَة; الصِّفْرَة; الصُّفْرَة; الصَّفِرَة; الصُّفُرَة aṣ-ṣafra; aṣ-ṣifra; aṣ-ṣufra; aṣ-ṣafira; aṣ-ṣufura |
Nominative | صَفْرٌ; صِفْرٌ; صُفْرٌ; صَفِرٌ; صُفُرٌ ṣafrun; ṣifrun; ṣufrun; ṣafirun; ṣufurun |
الصَّفْرُ; الصِّفْرُ; الصُّفْرُ; الصَّفِرُ; الصُّفُرُ aṣ-ṣafru; aṣ-ṣifru; aṣ-ṣufru; aṣ-ṣafiru; aṣ-ṣufuru |
صَفْرَةٌ; صِفْرَةٌ; صُفْرَةٌ; صَفِرَةٌ; صُفُرَةٌ ṣafratun; ṣifratun; ṣufratun; ṣafiratun; ṣufuratun |
الصَّفْرَةُ; الصِّفْرَةُ; الصُّفْرَةُ; الصَّفِرَةُ; الصُّفُرَةُ aṣ-ṣafratu; aṣ-ṣifratu; aṣ-ṣufratu; aṣ-ṣafiratu; aṣ-ṣufuratu |
Accusative | صَفْرًا; صِفْرًا; صُفْرًا; صَفِرًا; صُفُرًا ṣafran; ṣifran; ṣufran; ṣafiran; ṣufuran |
الصَّفْرَ; الصِّفْرَ; الصُّفْرَ; الصَّفِرَ; الصُّفُرَ aṣ-ṣafra; aṣ-ṣifra; aṣ-ṣufra; aṣ-ṣafira; aṣ-ṣufura |
صَفْرَةً; صِفْرَةً; صُفْرَةً; صَفِرَةً; صُفُرَةً ṣafratan; ṣifratan; ṣufratan; ṣafiratan; ṣufuratan |
الصَّفْرَةَ; الصِّفْرَةَ; الصُّفْرَةَ; الصَّفِرَةَ; الصُّفُرَةَ aṣ-ṣafrata; aṣ-ṣifrata; aṣ-ṣufrata; aṣ-ṣafirata; aṣ-ṣufurata |
Genitive | صَفْرٍ; صِفْرٍ; صُفْرٍ; صَفِرٍ; صُفُرٍ ṣafrin; ṣifrin; ṣufrin; ṣafirin; ṣufurin |
الصَّفْرِ; الصِّفْرِ; الصُّفْرِ; الصَّفِرِ; الصُّفُرِ aṣ-ṣafri; aṣ-ṣifri; aṣ-ṣufri; aṣ-ṣafiri; aṣ-ṣufuri |
صَفْرَةٍ; صِفْرَةٍ; صُفْرَةٍ; صَفِرَةٍ; صُفُرَةٍ ṣafratin; ṣifratin; ṣufratin; ṣafiratin; ṣufuratin |
الصَّفْرَةِ; الصِّفْرَةِ; الصُّفْرَةِ; الصَّفِرَةِ; الصُّفُرَةِ aṣ-ṣafrati; aṣ-ṣifrati; aṣ-ṣufrati; aṣ-ṣafirati; aṣ-ṣufurati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | صَفْرَيْن; صِفْرَيْن; صُفْرَيْن; صَفِرَيْن; صُفُرَيْن ṣafrayn; ṣifrayn; ṣufrayn; ṣafirayn; ṣufurayn |
الصَّفْرَيْن; الصِّفْرَيْن; الصُّفْرَيْن; الصَّفِرَيْن; الصُّفُرَيْن aṣ-ṣafrayn; aṣ-ṣifrayn; aṣ-ṣufrayn; aṣ-ṣafirayn; aṣ-ṣufurayn |
صَفْرَتَيْن; صِفْرَتَيْن; صُفْرَتَيْن; صَفِرَتَيْن; صُفُرَتَيْن ṣafratayn; ṣifratayn; ṣufratayn; ṣafiratayn; ṣufuratayn |
الصَّفْرَتَيْن; الصِّفْرَتَيْن; الصُّفْرَتَيْن; الصَّفِرَتَيْن; الصُّفُرَتَيْن aṣ-ṣafratayn; aṣ-ṣifratayn; aṣ-ṣufratayn; aṣ-ṣafiratayn; aṣ-ṣufuratayn |
Nominative | صَفْرَانِ; صِفْرَانِ; صُفْرَانِ; صَفِرَانِ; صُفُرَانِ ṣafrāni; ṣifrāni; ṣufrāni; ṣafirāni; ṣufurāni |
الصَّفْرَانِ; الصِّفْرَانِ; الصُّفْرَانِ; الصَّفِرَانِ; الصُّفُرَانِ aṣ-ṣafrāni; aṣ-ṣifrāni; aṣ-ṣufrāni; aṣ-ṣafirāni; aṣ-ṣufurāni |
صَفْرَتَانِ; صِفْرَتَانِ; صُفْرَتَانِ; صَفِرَتَانِ; صُفُرَتَانِ ṣafratāni; ṣifratāni; ṣufratāni; ṣafiratāni; ṣufuratāni |
الصَّفْرَتَانِ; الصِّفْرَتَانِ; الصُّفْرَتَانِ; الصَّفِرَتَانِ; الصُّفُرَتَانِ aṣ-ṣafratāni; aṣ-ṣifratāni; aṣ-ṣufratāni; aṣ-ṣafiratāni; aṣ-ṣufuratāni |
Accusative | صَفْرَيْنِ; صِفْرَيْنِ; صُفْرَيْنِ; صَفِرَيْنِ; صُفُرَيْنِ ṣafrayni; ṣifrayni; ṣufrayni; ṣafirayni; ṣufurayni |
الصَّفْرَيْنِ; الصِّفْرَيْنِ; الصُّفْرَيْنِ; الصَّفِرَيْنِ; الصُّفُرَيْنِ aṣ-ṣafrayni; aṣ-ṣifrayni; aṣ-ṣufrayni; aṣ-ṣafirayni; aṣ-ṣufurayni |
صَفْرَتَيْنِ; صِفْرَتَيْنِ; صُفْرَتَيْنِ; صَفِرَتَيْنِ; صُفُرَتَيْنِ ṣafratayni; ṣifratayni; ṣufratayni; ṣafiratayni; ṣufuratayni |
الصَّفْرَتَيْنِ; الصِّفْرَتَيْنِ; الصُّفْرَتَيْنِ; الصَّفِرَتَيْنِ; الصُّفُرَتَيْنِ aṣ-ṣafratayni; aṣ-ṣifratayni; aṣ-ṣufratayni; aṣ-ṣafiratayni; aṣ-ṣufuratayni |
Genitive | صَفْرَيْنِ; صِفْرَيْنِ; صُفْرَيْنِ; صَفِرَيْنِ; صُفُرَيْنِ ṣafrayni; ṣifrayni; ṣufrayni; ṣafirayni; ṣufurayni |
الصَّفْرَيْنِ; الصِّفْرَيْنِ; الصُّفْرَيْنِ; الصَّفِرَيْنِ; الصُّفُرَيْنِ aṣ-ṣafrayni; aṣ-ṣifrayni; aṣ-ṣufrayni; aṣ-ṣafirayni; aṣ-ṣufurayni |
صَفْرَتَيْنِ; صِفْرَتَيْنِ; صُفْرَتَيْنِ; صَفِرَتَيْنِ; صُفُرَتَيْنِ ṣafratayni; ṣifratayni; ṣufratayni; ṣafiratayni; ṣufuratayni |
الصَّفْرَتَيْنِ; الصِّفْرَتَيْنِ; الصُّفْرَتَيْنِ; الصَّفِرَتَيْنِ; الصُّفُرَتَيْنِ aṣ-ṣafratayni; aṣ-ṣifratayni; aṣ-ṣufratayni; aṣ-ṣafiratayni; aṣ-ṣufuratayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
basic broken plural triptote | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | أَصْفَار ʔaṣfār |
الْأَصْفَار al-ʔaṣfār |
صَفْرَات; صِفْرَات; صُفْرَات; صَفِرَات; صُفُرَات ṣafrāt; ṣifrāt; ṣufrāt; ṣafirāt; ṣufurāt |
الصَّفْرَات; الصِّفْرَات; الصُّفْرَات; الصَّفِرَات; الصُّفُرَات aṣ-ṣafrāt; aṣ-ṣifrāt; aṣ-ṣufrāt; aṣ-ṣafirāt; aṣ-ṣufurāt |
Nominative | أَصْفَارٌ ʔaṣfārun |
الْأَصْفَارُ al-ʔaṣfāru |
صَفْرَاتٌ; صِفْرَاتٌ; صُفْرَاتٌ; صَفِرَاتٌ; صُفُرَاتٌ ṣafrātun; ṣifrātun; ṣufrātun; ṣafirātun; ṣufurātun |
الصَّفْرَاتُ; الصِّفْرَاتُ; الصُّفْرَاتُ; الصَّفِرَاتُ; الصُّفُرَاتُ aṣ-ṣafrātu; aṣ-ṣifrātu; aṣ-ṣufrātu; aṣ-ṣafirātu; aṣ-ṣufurātu |
Accusative | أَصْفَارًا ʔaṣfāran |
الْأَصْفَارَ al-ʔaṣfāra |
صَفْرَاتٍ; صِفْرَاتٍ; صُفْرَاتٍ; صَفِرَاتٍ; صُفُرَاتٍ ṣafrātin; ṣifrātin; ṣufrātin; ṣafirātin; ṣufurātin |
الصَّفْرَاتِ; الصِّفْرَاتِ; الصُّفْرَاتِ; الصَّفِرَاتِ; الصُّفُرَاتِ aṣ-ṣafrāti; aṣ-ṣifrāti; aṣ-ṣufrāti; aṣ-ṣafirāti; aṣ-ṣufurāti |
Genitive | أَصْفَارٍ ʔaṣfārin |
الْأَصْفَارِ al-ʔaṣfāri |
صَفْرَاتٍ; صِفْرَاتٍ; صُفْرَاتٍ; صَفِرَاتٍ; صُفُرَاتٍ ṣafrātin; ṣifrātin; ṣufrātin; ṣafirātin; ṣufurātin |
الصَّفْرَاتِ; الصِّفْرَاتِ; الصُّفْرَاتِ; الصَّفِرَاتِ; الصُّفُرَاتِ aṣ-ṣafrāti; aṣ-ṣifrāti; aṣ-ṣufrāti; aṣ-ṣafirāti; aṣ-ṣufurāti |
Etymology 5[edit]
٠ 0 |
1 → | 10 → | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: صِفْر (ṣifr) Ordinal: صِفْرِيّ (ṣifriyy) |
Semantic loan from Sanskrit शून्य (śūnya), also with the original meaning of “empty, void”. Compare صَفْر (ṣafr, “empty, void”) (also صِفْر (ṣifr)).
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
صِفْر • (ṣifr) m (plural أَصْفَار (ʔaṣfār))
Declension[edit]
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صِفْر ṣifr |
الصِّفْر aṣ-ṣifr |
صِفْر ṣifr |
Nominative | صِفْرٌ ṣifrun |
الصِّفْرُ aṣ-ṣifru |
صِفْرُ ṣifru |
Accusative | صِفْرًا ṣifran |
الصِّفْرَ aṣ-ṣifra |
صِفْرَ ṣifra |
Genitive | صِفْرٍ ṣifrin |
الصِّفْرِ aṣ-ṣifri |
صِفْرِ ṣifri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | صِفْرَيْن ṣifrayn |
الصِّفْرَيْن aṣ-ṣifrayn |
صِفْرَيْ ṣifray |
Nominative | صِفْرَانِ ṣifrāni |
الصِّفْرَانِ aṣ-ṣifrāni |
صِفْرَا ṣifrā |
Accusative | صِفْرَيْنِ ṣifrayni |
الصِّفْرَيْنِ aṣ-ṣifrayni |
صِفْرَيْ ṣifray |
Genitive | صِفْرَيْنِ ṣifrayni |
الصِّفْرَيْنِ aṣ-ṣifrayni |
صِفْرَيْ ṣifray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَصْفَار ʔaṣfār |
الْأَصْفَار al-ʔaṣfār |
أَصْفَار ʔaṣfār |
Nominative | أَصْفَارٌ ʔaṣfārun |
الْأَصْفَارُ al-ʔaṣfāru |
أَصْفَارُ ʔaṣfāru |
Accusative | أَصْفَارًا ʔaṣfāran |
الْأَصْفَارَ al-ʔaṣfāra |
أَصْفَارَ ʔaṣfāra |
Genitive | أَصْفَارٍ ʔaṣfārin |
الْأَصْفَارِ al-ʔaṣfāri |
أَصْفَارِ ʔaṣfāri |
Descendants[edit]
- Azerbaijani: sıfır
- Binisaya: sip
- Northern Kurdish: sifir
- Malay: sifar
- Medieval Latin: zephirum
- Medieval Latin: cifra
- Ottoman Turkish: صفر (sıfır)
- Persian: صفر (sefr)
- → Swahili: sifuri
Etymology 6[edit]
Causative from the root ص ف ر (ṣ-f-r), from which the color or defect adjective أَصْفَر (ʔaṣfar, “yellow”) also comes.
Verb[edit]
صَفَّرَ • (ṣaffara) II, non-past يُصَفِّرُ (yuṣaffiru)
Conjugation[edit]
verbal noun الْمَصْدَر |
taṣfīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muṣaffir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muṣaffar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣaffartu |
ṣaffarta |
صَفَّرَ ṣaffara |
ṣaffartumā |
ṣaffarā |
ṣaffarnā |
ṣaffartum |
ṣaffarū | |||
f | ṣaffarti |
ṣaffarat |
ṣaffaratā |
ṣaffartunna |
ṣaffarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣaffiru |
tuṣaffiru |
yuṣaffiru |
tuṣaffirāni |
yuṣaffirāni |
nuṣaffiru |
tuṣaffirūna |
yuṣaffirūna | |||
f | tuṣaffirīna |
tuṣaffiru |
tuṣaffirāni |
tuṣaffirna |
yuṣaffirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣaffira |
tuṣaffira |
yuṣaffira |
tuṣaffirā |
yuṣaffirā |
nuṣaffira |
tuṣaffirū |
yuṣaffirū | |||
f | tuṣaffirī |
tuṣaffira |
tuṣaffirā |
tuṣaffirna |
yuṣaffirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣaffir |
tuṣaffir |
yuṣaffir |
tuṣaffirā |
yuṣaffirā |
nuṣaffir |
tuṣaffirū |
yuṣaffirū | |||
f | tuṣaffirī |
tuṣaffir |
tuṣaffirā |
tuṣaffirna |
yuṣaffirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صَفِّرْ ṣaffir |
ṣaffirā |
ṣaffirū |
||||||||
f | ṣaffirī |
ṣaffirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣuffirtu |
ṣuffirta |
صُفِّرَ ṣuffira |
ṣuffirtumā |
ṣuffirā |
ṣuffirnā |
ṣuffirtum |
ṣuffirū | |||
f | ṣuffirti |
ṣuffirat |
ṣuffiratā |
ṣuffirtunna |
ṣuffirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣaffaru |
tuṣaffaru |
yuṣaffaru |
tuṣaffarāni |
yuṣaffarāni |
nuṣaffaru |
tuṣaffarūna |
yuṣaffarūna | |||
f | tuṣaffarīna |
tuṣaffaru |
tuṣaffarāni |
tuṣaffarna |
yuṣaffarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣaffara |
tuṣaffara |
yuṣaffara |
tuṣaffarā |
yuṣaffarā |
nuṣaffara |
tuṣaffarū |
yuṣaffarū | |||
f | tuṣaffarī |
tuṣaffara |
tuṣaffarā |
tuṣaffarna |
yuṣaffarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣaffar |
tuṣaffar |
yuṣaffar |
tuṣaffarā |
yuṣaffarā |
nuṣaffar |
tuṣaffarū |
yuṣaffarū | |||
f | tuṣaffarī |
tuṣaffar |
tuṣaffarā |
tuṣaffarna |
yuṣaffarna |
Etymology 7[edit]
Related to أَصْفَر (ʔaṣfar, “yellow”), from the root ص ف ر (ṣ-f-r).
Noun[edit]
صُفْر or صُفَّر • (ṣufr or ṣuffar) m
Declension[edit]
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صُفْر; صُفَّر ṣufr; ṣuffar |
الصُّفْر; الصُّفَّر aṣ-ṣufr; aṣ-ṣuffar |
صُفْر; صُفَّر ṣufr; ṣuffar |
Nominative | صُفْرٌ; صُفَّرٌ ṣufrun; ṣuffarun |
الصُّفْرُ; الصُّفَّرُ aṣ-ṣufru; aṣ-ṣuffaru |
صُفْرُ; صُفَّرُ ṣufru; ṣuffaru |
Accusative | صُفْرًا; صُفَّرًا ṣufran; ṣuffaran |
الصُّفْرَ; الصُّفَّرَ aṣ-ṣufra; aṣ-ṣuffara |
صُفْرَ; صُفَّرَ ṣufra; ṣuffara |
Genitive | صُفْرٍ; صُفَّرٍ ṣufrin; ṣuffarin |
الصُّفْرِ; الصُّفَّرِ aṣ-ṣufri; aṣ-ṣuffari |
صُفْرِ; صُفَّرِ ṣufri; ṣuffari |
Descendants[edit]
- → Lishana Deni: צפר (ṣəfər, “copper”)
Etymology 8[edit]
In its meaning "jaundice", related to أَصْفَر (ʔaṣfar, “yellow”), from the root ص ف ر (ṣ-f-r).
Noun[edit]
صَفَر • (ṣafar) m
- verbal noun of صَفِرَ (ṣafira) (form I)
- (medicine) jaundice
Declension[edit]
Etymology 9[edit]
Inflected form.
Adjective[edit]
صُفْر • (ṣufr) m pl
Etymology 10[edit]
From the root ص ف ر (ṣ-f-r).
Verb[edit]
صَفَرَ • (ṣafara) I, non-past يَصْفِرُ (yaṣfiru)
- to whistle
- to hiss
- to chirp, to stridulate
- to scream (of a siren)
Conjugation[edit]
verbal noun الْمَصْدَر |
ṣafīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ṣāfir | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣafartu |
ṣafarta |
صَفَرَ ṣafara |
ṣafartumā |
ṣafarā |
ṣafarnā |
ṣafartum |
ṣafarū | |||
f | ṣafarti |
ṣafarat |
ṣafaratā |
ṣafartunna |
ṣafarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣfiru |
taṣfiru |
yaṣfiru |
taṣfirāni |
yaṣfirāni |
naṣfiru |
taṣfirūna |
yaṣfirūna | |||
f | taṣfirīna |
taṣfiru |
taṣfirāni |
taṣfirna |
yaṣfirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣfira |
taṣfira |
yaṣfira |
taṣfirā |
yaṣfirā |
naṣfira |
taṣfirū |
yaṣfirū | |||
f | taṣfirī |
taṣfira |
taṣfirā |
taṣfirna |
yaṣfirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣfir |
taṣfir |
yaṣfir |
taṣfirā |
yaṣfirā |
naṣfir |
taṣfirū |
yaṣfirū | |||
f | taṣfirī |
taṣfir |
taṣfirā |
taṣfirna |
yaṣfirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | iṣfir |
iṣfirā |
iṣfirū |
||||||||
f | iṣfirī |
iṣfirna |
Etymology 11[edit]
Presumably, originally an intensive of صَفَرَ (ṣafara, “to whistle, hiss, chirp”), later losing its intensive sense.
Verb[edit]
صَفَّرَ • (ṣaffara) II, non-past يُصَفِّرُ (yuṣaffiru)
- to whistle
- to hiss
- to chirp, to stridulate
- to scream (of a siren)
Conjugation[edit]
verbal noun الْمَصْدَر |
taṣfīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muṣaffir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muṣaffar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣaffartu |
ṣaffarta |
صَفَّرَ ṣaffara |
ṣaffartumā |
ṣaffarā |
ṣaffarnā |
ṣaffartum |
ṣaffarū | |||
f | ṣaffarti |
ṣaffarat |
ṣaffaratā |
ṣaffartunna |
ṣaffarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣaffiru |
tuṣaffiru |
yuṣaffiru |
tuṣaffirāni |
yuṣaffirāni |
nuṣaffiru |
tuṣaffirūna |
yuṣaffirūna | |||
f | tuṣaffirīna |
tuṣaffiru |
tuṣaffirāni |
tuṣaffirna |
yuṣaffirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣaffira |
tuṣaffira |
yuṣaffira |
tuṣaffirā |
yuṣaffirā |
nuṣaffira |
tuṣaffirū |
yuṣaffirū | |||
f | tuṣaffirī |
tuṣaffira |
tuṣaffirā |
tuṣaffirna |
yuṣaffirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣaffir |
tuṣaffir |
yuṣaffir |
tuṣaffirā |
yuṣaffirā |
nuṣaffir |
tuṣaffirū |
yuṣaffirū | |||
f | tuṣaffirī |
tuṣaffir |
tuṣaffirā |
tuṣaffirna |
yuṣaffirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صَفِّرْ ṣaffir |
ṣaffirā |
ṣaffirū |
||||||||
f | ṣaffirī |
ṣaffirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | صُفِّرَ ṣuffira |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yuṣaffaru |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yuṣaffara |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yuṣaffar |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Egyptian Arabic[edit]
Root |
---|
ص ف ر |
1 term |
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
صفر • (ṣafar) (form I, non-past يصفر (yuṣfur))
- to whistle
- الريح بيصفر في الشباك
- ir-rīḥ biyuṣfur fi š-šibbāk
- The wind whistles at the window.
Conjugation[edit]
verbal noun | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle | صافر (ṣāfir) | |||||||
passive participle | مصفور (maṣfūr) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صفرت (ṣafart) |
صفرت (ṣafart) |
صفر (ṣafar) |
صفرنا (ṣafarna) |
صفرتوا (ṣafartu) |
صفروا (ṣafaru) | |
f | صفرتي (ṣafarti) |
صفرت (ṣafarit) | ||||||
present subjunctive |
m | اصفر (aṣfur) |
تصفر (tuṣfur) |
يصفر (yuṣfur) |
نصفر (nuṣfur) |
تصفروا (tuṣfuru) |
يصفروا (yuṣfuru) | |
f | تصفري (tuṣfuri) |
تصفر (tuṣfur) | ||||||
present indicative |
m | بصفر (baṣfur) |
بتصفر (bituṣfur) |
بيصفر (biyuṣfur) |
بنصفر (binuṣfur) |
بتصفروا (bituṣfuru) |
بيصفروا (biyuṣfuru) | |
f | بتصفري (bituṣfuri) |
بتصفر (bituṣfur) | ||||||
future | m | حصفر (ḥaṣfur) |
حتصفر (ḥatuṣfur) |
حيصفر (ḥayuṣfur) |
حنصفر (ḥanuṣfur) |
حتصفروا (ḥatuṣfuru) |
حيصفروا (ḥayuṣfuru) | |
f | حتصفري (ḥatuṣfuri) |
حتصفر (ḥatuṣfur) | ||||||
imperative | m | اصفر (uṣfur) |
اصفروا (uṣfuru) |
|||||
f | اصفري (uṣfuri) |
Verb[edit]
صفر • (ṣaffar) (form I, non-past يصفر (yiṣaffar))
- to whistle
Conjugation[edit]
verbal noun | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle | [Term?] | |||||||
passive participle | متصفر (mitṣaffar) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صفّرت (ṣaffart) |
صفّرت (ṣaffart) |
صفّر (ṣaffar) |
صفّرنا (ṣaffarna) |
صفّرتوا (ṣaffartu) |
صفّروا (ṣaffaru) | |
f | صفّرتي (ṣaffarti) |
صفّرت (ṣaffarit) | ||||||
present subjunctive |
m | اصفّر (aṣaffar) |
تصفّر (tiṣaffar) |
يصفّر (yiṣaffar) |
نصفّر (niṣaffar) |
تصفّروا (tiṣaffaru) |
يصفّروا (yiṣaffaru) | |
f | تصفّري (tiṣaffari) |
تصفّر (tiṣaffar) | ||||||
present indicative |
m | بصفّر (baṣaffar) |
بتصفّر (bitṣaffar) |
بيصفّر (biyṣaffar) |
بنصفّر (binṣaffar) |
بتصفّروا (bitṣaffaru) |
بيصفّروا (biyṣaffaru) | |
f | بتصفّري (bitṣaffari) |
بتصفّر (bitṣaffar) | ||||||
future | m | حصفّر (ḥaṣaffar) |
حتصفّر (ḥatṣaffar) |
حيصفّر (ḥayṣaffar) |
حنصفّر (ḥanṣaffar) |
حتصفّروا (ḥatṣaffaru) |
حيصفّروا (ḥayṣaffaru) | |
f | حتصفّري (ḥatṣaffari) |
حتصفّر (ḥatṣaffar) | ||||||
imperative | m | صفّر (ṣaffar) |
صفّروا (ṣaffaru) |
|||||
f | صفّري (ṣaffari) |
Etymology 2[edit]
0 | 1 → | 10 → | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: صفر |
Numeral[edit]
صفر • (ṣifr) m (plural أصفار (ʔaṣfār) or صفار (ṣifār))
- zero
- صفر ع الشمال
- ṣifr ʕa š-šimāl
- zero on the left side (something worthless)
Malay[edit]
Etymology 1[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
صفر (Rumi spelling Safar)
- Safar (the second month of the Islamic calendar)
Synonyms[edit]
See also[edit]
- (Islamic calendar months) Islamic calendar month; Muharam, Safar, Rabiulawal, Rabiulakhir, Jamadilawal, Jamadilakhir, Rejab, Syaaban, Ramadan, Syawal, Zulkaedah, Zulhijah (Category: ms:Islamic months)
Etymology 2[edit]
٠ | ١ > | |
---|---|---|
Cardinal : صفر | ||
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
صفر (Rumi spelling sifar)
Synonyms[edit]
Moroccan Arabic[edit]
Etymology[edit]
From Arabic أَصْفَر (ʔaṣfar).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
صفر • (ṣfar) (feminine صفرا (ṣafra), common plural صوفر (ṣūfer), masculine plural صفرين (ṣafrīn), feminine plural صفرات (ṣafrāt), elative أصفر (ʔaṣfar) or صفر (ṣfar))
See also[edit]
بيض (byaḍ) | رمادي (rmādi) | كحل (kḥal) |
حمر (ḥmar); قرمزي (qarmzi) | ليموني (līmūni, laymūni), لتشيني (litšīni); قهوي (qahwi) | صفر (ṣfar) |
ليمي (līmi) | خضر (ḵḍar) | نعناعي (naʕnāʕi) |
سماوي (smāwi) | لازوردي (lāzūrdi) | زرق (zraq) |
قوقي (qūqi), موڤ (mūv), بنفسجي (banafsaji) | أرجواني (ʔurjwāni) | وردي (wardi), فجلي (fajli) |
Ottoman Turkish[edit]
0 | 1 > | |
---|---|---|
Cardinal : صفر (sıfr) Ordinal : صفرنجی (sıfrıncı) | ||
Etymology 1[edit]
Numeral[edit]
صفر • (sıfr, sıfır)
Noun[edit]
صفر • (sıfır)
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
صفر • (safer)
Descendants[edit]
- Turkish: safer
Persian[edit]
۰ 0 |
1 → | 10 → | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: صفر (sefr) |
Etymology 1[edit]
Borrowed from Arabic صَفَر (ṣafar).
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [sa.ˈfaɾ]
- (Dari, formal/KBL) IPA(key): [sä.fǽɾ]
- (Iran, formal/TEH) IPA(key): [sæ.fǽɹ]
- (Tajik, formal/DUS) IPA(key): [sä.fǽɾ]
- Phonetic Persian:
- Traditional: [سَفَر]
- Iranian: [سَفَر]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | safar |
Dari reading? | safar |
Iranian reading? | safar |
Tajik reading? | safar |
Proper noun[edit]
صفر • (safar)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Arabic صِفْر (ṣifr).
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [sifɾ]
- (Iran, formal/TEH) IPA(key): [sefɹ]
- (Tajik, formal/DUS) IPA(key): [sifɾ]
- Phonetic Persian:
- Traditional: [سِفْر]
- Iranian: [سِفْر]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | sifr |
Dari reading? | sifr |
Iranian reading? | sefr |
Tajik reading? | sifr |
Noun[edit]
صفر • (sefr)
South Levantine Arabic[edit]
٠ 0 |
1 → | 10 → | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: صفر |
Alternative forms[edit]
- سفر (sifr)
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
صفر • (ṣifr)
Urdu[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Classical Persian صفر (sifr), from Arabic صِفْر (ṣifr).
Numeral[edit]
۰ 0 |
1 → | 10 → | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: صِفر Ordinal: صِفرواں |
صفر • (sifr) m (Hindi spelling सिफ़र)
Declension[edit]
Declension of صفر | ||
---|---|---|
singular | plural | |
direct | صفر (sifr) | صفر (sifr) |
oblique | صفر (sifr) | صفروں (sifrō̃) |
vocative | صفر (sifr) | صفرو (sifrō) |
Noun[edit]
- Arabic twice-borrowed terms
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic proper nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic definite nouns
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- ar:Islamic months
- Arabic terms belonging to the root ص ف ر
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic sound verbs
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic intransitive verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic adjectives
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with broken plural
- Arabic adjectives with basic triptote broken plural
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- Arabic semantic loans from Sanskrit
- Arabic terms derived from Sanskrit
- Arabic 1-syllable words
- Arabic numerals
- Arabic cardinal numbers
- Arabic nouns
- ar:Alloys
- Arabic verbal nouns
- ar:Medicine
- Arabic non-lemma forms
- Arabic adjective forms
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic causative verbs
- ar:Zero
- ar:Medical signs and symptoms
- Egyptian Arabic terms belonging to the root ص ف ر
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic verbs
- Egyptian Arabic form-I verbs
- Egyptian Arabic terms with usage examples
- Egyptian Arabic numerals
- Egyptian Arabic cardinal numbers
- Egyptian Arabic terms with collocations
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/fa(r)
- Rhymes:Malay/a(r)
- Malay lemmas
- Malay proper nouns
- ms:Islamic months
- Rhymes:Malay/ifa(r)
- Malay numerals
- Malay cardinal numbers
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic terms with audio links
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic adjectives
- ary:Colors
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish numerals
- Ottoman Turkish cardinal numbers
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Islamic months
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian proper nouns
- Persian nouns
- fa:Islamic months
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic numerals
- South Levantine Arabic cardinal numbers
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu lemmas
- Urdu numerals
- Urdu nouns with declension
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns