صفر

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: صقر and ص ف ر

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

In a specific sense, literally means "void" in Arabic, supposedly because pagan Arabs looted during this month and left the houses empty.

Proper noun[edit]

صَفَر (ṣafarm

  1. Safar, the second of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon.
Declension[edit]
See also[edit]

Etymology 2[edit]

From the root ص ف ر (ṣ-f-r).

Verb[edit]

صَفِرَ (ṣafira) I, non-past يَصْفَرُ‎ (yaṣfaru)

  1. to be empty, to be devoid, to be vacant
Conjugation[edit]

Etymology 3[edit]

Causative of صَفِرَ (ṣafira, to be empty).

Verb[edit]

صَفَّرَ (ṣaffara) II, non-past يُصَفِّرُ‎ (yuṣaffiru)

  1. to empty, to void, to vacate, to evacuate, to free
Conjugation[edit]

Etymology 4[edit]

From the root ص ف ر (ṣ-f-r). Compare صَفِرَ (ṣafira, to be empty).

Adjective[edit]

صَفْر or صِفْر or صُفْر or صَفِر or صُفُر (ṣafr or ṣifr or ṣufr or ṣafir or ṣufur) (masculine plural أَصْفَار (ʾaṣfār), elative أَصْفَر (ʾaṣfar))

  1. empty, void, devoid, free from
Declension[edit]

Etymology 5[edit]

Calqued from Sanskrit शून्य (śūnya), also with the original meaning of "empty, void." Compare صَفْر (ṣafr, empty, void) (also صِفْر (ṣifr)).

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

صِفْر (ṣifrm

  1. (cardinal) zero
    Eastern Arabic numeral: ٠ (0)
Descendants[edit]

Etymology 6[edit]

Causative from the root ص ف ر (ṣ-f-r), from which the color or defect adjective أَصْفَر (ʾaṣfar, yellow) also comes.

Verb[edit]

صَفَّرَ (ṣaffara) II, non-past يُصَفِّرُ‎ (yuṣaffiru)

  1. to dye yellow, to make yellow, to color yellow
Conjugation[edit]

Etymology 7[edit]

Related to أَصْفَر (ʾaṣfar, yellow), from the root ص ف ر (ṣ-f-r).

Noun[edit]

صُفْر (ṣufrm

  1. brass
  2. money
Declension[edit]

Etymology 8[edit]

In its meaning "jaundice", related to أَصْفَر (ʾaṣfar, yellow), from the root ص ف ر (ṣ-f-r).

Noun[edit]

صَفَر (ṣafarm

  1. verbal noun of صَفِرَ (ṣafira) (form I)
  2. (medicine) jaundice
Declension[edit]

Etymology 9[edit]

Inflected form.

Adjective[edit]

صُفْر (ṣufrm pl

  1. plural of أَصْفَر (ʾaṣfar, yellow)

Etymology 10[edit]

From the root ص ف ر (ṣ-f-r).

Verb[edit]

صَفَرَ (ṣafara) I, non-past يَصْفِرُ‎ (yaṣfiru)

  1. to whistle
  2. to hiss
  3. to chirp, to stridulate
  4. to scream (of a siren)
Conjugation[edit]

Etymology 11[edit]

Presumably, originally an intensive of صَفَرَ (ṣafara, to whistle, hiss, chirp), later losing its intensive sense.

Verb[edit]

صَفَّرَ (ṣaffara) II, non-past يُصَفِّرُ‎ (yuṣaffiru)

  1. to whistle
  2. to hiss
  3. to chirp, to stridulate
  4. to scream (of a siren)
Conjugation[edit]

Malay[edit]

Etymology 1[edit]

From Arabic صَفَر (ṣafar).

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

صفر (Rumi spelling Safar)

  1. Safar (the second month of the Islamic calendar)
Synonyms[edit]
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Malay cardinal numbers
٠ ١  > 
    Cardinal : صفر

From Arabic صِفْر (ṣifr).

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

صفر (Rumi spelling sifar)

  1. (cardinal) zero
Synonyms[edit]

Ottoman Turkish[edit]

Etymology 1[edit]

From Arabic صِفر.

Numeral[edit]

صفر (sıfır)

  1. (cardinal) zero (0)
    Next number: بر (bir) (1)

Etymology 2[edit]

From Arabic صِفر.

Noun[edit]

صفر (sıfır)

  1. nought
  2. naught
  3. zero

Etymology 3[edit]

From Arabic صَفَر (ṣafar).

Noun[edit]

صفر (safer)

  1. Safar

Persian[edit]

Etymology 1[edit]

From Arabic صَفَر (ṣafar)

Proper noun[edit]

صفر (safar)

  1. Safar

Etymology 2[edit]

From Arabic صِفر.

Noun[edit]

صفر (sefr)

  1. nought
  2. naught
  3. zero

Urdu[edit]

Etymology 1[edit]

From Persian صفر, from Arabic صَفَر (ṣafar).

Proper noun[edit]

صفر (safar?

  1. Safar

Etymology 2[edit]

From Persian صفر, from Arabic صِفْر (ṣifr).

Numeral[edit]

صفر (sifar), Hindi spelling: सिफ़र (sifar)

  1. zero

Noun[edit]

صفر (sifrm

  1. zero
  2. cipher
  3. dot
  4. nought
  5. naught