Jump to content

σμάραγδος

From Wiktionary, the free dictionary

Ancient Greek

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from a Semitic language, related to Hebrew בָּרֶקֶת (baréket, emerald, flashing gem), Akkadian 𒄭𒄭 (barāqum, literally shining), Arabic بَرْق (barq, lightning, flashing, shining, dazzling) and loanwords of Semitic origin such as Sanskrit मरकत (marakata) and Old Armenian զմրուխտ (zmruxt).

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]

σμᾰ́ρᾰγδος (smắrăgdosf or m (genitive σμᾰρᾰ́γδου); second declension

  1. emerald
    • 161 CE – 180 CE, Marcus Aurelius, Meditations 7.15:
      “Ὅ τι ἄν τις ποιῇ ἢ λέγῃ, ἐμὲ δεῖ σμάραγδον εἶναι καὶ τὸ ἐμαυτοῦ χρῶμα ἔχειν.”
      “Hó ti án tis poiēî ḕ légēi, emè deî smáragdon eînai kaì tò emautoû khrôma ékhein.”
      “Whatever any one shall do or say, I cannot but be an emerald and keep my colour.”

Usage notes

[edit]
  • Always treated as feminine during the Classical period, but was gradually regularised to masculine over the course of the Koine period.

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]