σπάω τον πάγο
Greek
Etymology
Calque of French briser la glace.
Pronunciation
Verb
σπάω τον πάγο • (spáo ton págo)
- Used other than figuratively or idiomatically: see σπάω (spáo), τον (ton), πάγο (págo).
- Σπάσε τον πάγο και φτιάξε παγάκια! ― Spáse ton págo kai ftiáxe pagákia! ― Break the ice and make some ice cubes!
- (idiomatic) break the ice (to start to get to know people to avoid social awkwardness and formality)
- Είναι δύσκολο για μερικούς να σπάσουν τον πάγο σε νέα δουλειά. ― Eínai dýskolo gia merikoús na spásoun ton págo se néa douleiá. ― It is difficult for some to break the ice in a new job.