χέστηκε η φοράδα στ' αλώνι

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 01:53, 18 October 2019.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Greek

[edit]

Etymology

[edit]

The literal meaning is "The mare shat herself on the threshing floor".

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈçestice i foˈɾaða staˈloni/

Proverb

[edit]

χέστηκε η φοράδα στ' αλώνι (chéstike i foráda st' alóni)

  1. (colloquial, humorous, vulgar) Nothing significant or of importance has happened; so what, who cares.

Synonyms

[edit]