бабка надвае сказала
Jump to navigation
Jump to search
Belarusian[edit]
Alternative forms[edit]
- ба́бка надвое сказала (bábka nadvóje skazala)
- ба́бка на́двае казала (bábka nádvaje kazala)
- ба́бка на́двае казала (bábka nádvaje kazala)
- ба́бка надвое варажыла (bábka nadvóje varažyla)
- ба́бка на́двае варажыла (bábka nádvaje varažyla)
Etymology[edit]
Literally, “the grandma foretold two things”.
Phrase[edit]
ба́бка на́двае сказала • (bábka nádvaje skazala)
- (idiomatic) it's a toss-up, it's up in the air, your guess is as good as mine, it's on the fence (a given situation may shake out two different ways)