бабка надвое сказала
Jump to navigation
Jump to search
Russian[edit]
Alternative forms[edit]
- ба́бушка на́двое сказа́ла (bábuška nádvoje skazála)
Etymology[edit]
Literally, “the grandma foretold two things”. Compare Polish na dwoje babka wróżyła.
Pronunciation[edit]
Phrase[edit]
ба́бка на́двое сказа́ла • (bábka nádvoje skazála)
- (idiomatic) it's a toss-up, it's up in the air, your guess is as good as mine, it's on the fence (a given situation may shake out two different ways)