бог весть какой

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Russian[edit]

Etymology[edit]

From бог (box, God) + весть (vest') + како́й (kakój, what, which) - "God knows what". Весть is the 3rd person singular form of an archaic verb ведети (to see, to know; compare ве́дать).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈbox ˈvʲesʲtʲ kɐˈkoj] (phonetic respelling: бо́х ве́сть како́й)
  • Hyphenation: бог‧весть‧ка‧ко́й

Adjective[edit]

бог весть како́й (box vest' kakój)

  1. any kind of; God knows what kind of; Lord knows what kind of; some kind of
    Synonym: (more common) бог зна́ет како́й (box znáet kakój)
    Synonyms: неизве́стный (neizvéstnyj), неве́домый (nevédomyj), незна́емый (neznájemyj); не́кий (nékij); неизве́стно како́й (neizvéstno kakój), неве́сть како́й (nevéstʹ kakój); чёрт зна́ет како́й (čort znájet kakój), чёрт-те како́й (čort-te kakój)
    Antonyms: не бог весть како́й (ne bog vestʹ kakój), не бог знае́т како́й (ne bog znajét kakój)
    Далеко́ не бог весть како́е хоро́шее бы́ло на́ше но́вое жили́ще.Dalekó ne box vestʹ kakóje xoróšeje býlo náše nóvoje žilíšče.Our new lodgings were far from very good, God knows (how bad they were).
    • 2013, “В прямом эфире Губерниев раскритиковал реорганизацию саратовской ШВСМ”, in Четвертая Власть[1]:
      “В о́бщем, всё э́то коне́чно де́ржит под уда́ром сара́товский спорт, кото́рый и так там не бог весть како́й, че́стно говоря́. []
      “V óbščem, vsjo éto konéčno déržit pod udárom sarátovskij sport, kotóryj i tak tam ne bog vestʹ kakój, čéstno govorjá. []
      In general, this certainly puts pressure on Saratov sports which, let's be honest, isn't really any kind of anything. []
  2. (archaic) unprecedented, unheard-of, unimaginable

Declension[edit]