спасибі
Jump to navigation
Jump to search
Ukrainian
[edit]Ukrainian phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
[edit]From earlier Old East Slavic *съпаси богъ (*sŭpasi bogŭ, “God save (you)”) (modern Ukrainian спаси́ Бог (spasý Boh) or спаси́ Біг (spasý Bih)). Compare Belarusian спасі́ба (spasíba) and Russian спаси́бо (spasíbo). Also compare the etymological development of English goodbye.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]спаси́бі • (spasýbi)
- thank you, thanks [with за (za, + accusative) ‘for’]
Synonyms
[edit]- дя́кую (djákuju)
Derived terms
[edit]- спасі́бкати (spasíbkaty, “thank”)
- спаси́боньки (spasýbonʹky, “thanks”)
References
[edit]- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “спасибі”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka