գաւաթ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Armenian

[edit]

Etymology

[edit]

From Ancient Greek γαβάθα (gabátha).

Noun

[edit]

գաւաթ (gawatʻ)

  1. cup; goblet
    • 6th–7th centuries, Basil of Caesarea, Meknutʻiwn sałmosacʻ. I sałmosn aṙaǰin [Homiliae super psalmos. In ps. I] 1:[1]
      Ըստ իմաստուն բժշկացն, որք, զկծուագոյնս դեղոցն տալով ըմպել հիւանդաց, մեղու բազում անգամ զգաւաթն աւծանեն։
      Əst imastun bžškacʻn, orkʻ, zkcuagoyns dełocʻn talov əmpel hiwandacʻ, mełu bazum angam zgawatʻn awcanen.
    • 1113 – 1140, Mattʻēos Uṙhayecʻi, Žamanakagrutʻiwn [Chronicle] :[2][3]
      Եւ անօրէն Փիլառտոսին հանեալ զսկաւառակ գլխոյն՝ արար գաւաթ եւ նովաւ ըմպէր գինի
      Ew anōrēn Pʻilaṙtosin haneal zskawaṙak glxoyn, arar gawatʻ ew novaw əmpēr gini
      • Translation by Ara Dostourian
        His head was brought to Philaretus, and this impious man, taking the skull, made it into a cup which he used for drinking wine

Usage notes

[edit]

In Basil, translates Ancient Greek κύλικα (kúlika).

Descendants

[edit]
  • Armenian: գավաթ (gavatʻ)
    • Udi: гамат (gamat)

References

[edit]
  1. ^ S. Barseġ Kesaracʻi (2008) Kim Muradyan, editor, Girkʻ pahocʻ (Ekeġecʻakan matenagrutʻiwn; 2), Vagharshapat: Mother See of Holy Etchmiadzin, pages 204–205
  2. ^ Mattʻēos Uṙhayecʻi (1898) Mambrē vard. Mēlikʻ-Adamean and Nersēs sark. Tēr Mikʻayēlean, editors, Žamanakagrutʻiwn[1], 2nd edition, Vagharshapat: Mother See of Holy Etchmiadzin, page 209
  3. ^ Dostourian, Ara Edmond (1993) Armenia and the Crusades: The Chronicle of Matthew of Edessa, Lanham, New York, London: University Press of America, page 139

Further reading

[edit]