մի գնդակով երկու նապաստակ խփել

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Armenian[edit]

Etymology[edit]

Literally, "to hit two rabbits with one bullet". Probably a calque of Russian убить одним выстрелом двух зайцев (ubitʹ odnim vystrelom dvux zajcev).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

մի գնդակով երկու նապաստակ խփել (mi gndakov erku napastak xpʻel)

  1. (idiomatic) to kill two birds with one stone

Further reading[edit]

  • Bediryan, Petros (2011) “գնդակ”, in Hayeren darjvackʻneri əndarjak bacʻatrakan baṙaran [Comprehensive explanatory dictionary of Armenian idioms] (in Armenian), Yerevan: University Press, § 1355, page 350