յաբախտ
Jump to navigation
Jump to search
Armenian[edit]
Etymology[edit]
From dialectal յա (ya, “vocative particle preceding a supplication or request”) + բախտ (baxt, “luck, fortune”), literally “Hey, luck! O fortune!”, or borrowed whole from an equivalent Persian or Ottoman Turkish expression. For the first particle see Arabic يَا (yā, “o, hey, you”).
Pronunciation[edit]
- (Eastern Armenian, standard) IPA(key): /jaˈbaχt/ [jɑˈbɑχt] invalid IPA characters (//[])
- (Western Armenian, standard) IPA(key): /jaˈpaχd/ [jɑˈpʰɑχt] invalid IPA characters (//[])
Adverb[edit]
յաբախտ • (yabaxt)
Related terms[edit]
- յաբախտի (yabaxti)
Further reading[edit]
- “յաբախտ”, in Žamanakakicʻ hayocʻ lezvi bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, 1969–1980
- Aġayan, Ēduard (1976) “յաբախտ”, in Ardi hayereni bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian] (in Armenian), Yerevan: Hayastan
- Sargsyan, Artem et al., editors (2001–2012), “յաբախտ”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), Yerevan: Hayastan