փեսայ
Old Armenian[edit]
Etymology[edit]
Considered a word of unknown origin.[1][2][3][4]
Most words ending in -այ (-ay) are Aramaic / Syriac borrowings. Perhaps փեսայ (pʿesay) is borrowed from an unidentified formation meaning "persuader, wooer, suitor" or "one who has won over [the bride]" from the Aramaic / Classical Syriac verb פיס (pys) / ܦܝܣ (pys, “to persuade, to convince, to win over; to beseech, to plea”). Compare from that verb: Classical Syriac ܦܝܣܐ (pəyāsā, “persuading”), ܡܦܝܣܢܐ (məp̄īsānā, “entreater; persuader”). See CAL and the Sureth Dictionary for more on this root, without the Armenian.[5][6] The Aramaic itself is borrowed from Ancient Greek πεῖσαι (peîsai), the aorist active infinitive of πείθω (peíthō, “to convince, persuade; to succeed through entreaty”).
Noun[edit]
փեսայ • (pʿesay)
- bridegroom, groom
- son-in-law
- brother-in-law (sister's husband)
Declension[edit]
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | փեսայ (pʿesay) | փեսայք (pʿesaykʿ) | |
genitive | փեսայի (pʿesayi) | փեսայից (pʿesayicʿ) | |
dative | փեսայի (pʿesayi) | փեսայից (pʿesayicʿ) | |
accusative | փեսայ (pʿesay) | փեսայս (pʿesays) | |
ablative | փեսայէ (pʿesayē) | փեսայից (pʿesayicʿ) | |
instrumental | փեսայիւ (pʿesayiw) | փեսայիւք (pʿesayiwkʿ) | |
locative | փեսայի (pʿesayi) | փեսայս (pʿesays) |
Derived terms[edit]
- փեսածու (pʿesacu)
- փեսահրաւէր (pʿesahrawēr)
- փեսայաբար (pʿesayabar)
- փեսայազգեաց (pʿesayazgeacʿ)
- փեսայազգեստ (pʿesayazgest)
- փեսայածին (pʿesayacin)
- փեսայածու (pʿesayacu)
- փեսայածութիւն (pʿesayacutʿiwn)
- փեսայական (pʿesayakan)
- փեսայանամ (pʿesayanam)
- փեսայանման (pʿesayanman)
- փեսայանուէրք (pʿesayanuērkʿ)
- փեսայապէս (pʿesayapēs)
- փեսայարան (pʿesayaran)
- փեսայացուցանեմ (pʿesayacʿucʿanem)
- փեսայիմ (pʿesayim)
- փեսայութիւն (pʿesayutʿiwn)
- փեսայօրէն (pʿesayōrēn)
- փեսաւէր (pʿesawēr)
- փեսեղբայր (pʿesełbayr)
Descendants[edit]
- Armenian: փեսա (pʿesa)
References[edit]
- ^ Ačaṙean, Hračʿeay (1979), “փեսայ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume IV, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 497
- ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 946
- ^ J̌ahukyan, Geworg (2010), “փեսայ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 763a
- ^ Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 651
- ^ “pys”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- ^ “ܦܝܣ”, in Sureth Dictionary, Association Assyrophile de France, accessed 2021-03-06
Further reading[edit]
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “փեսայ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Holst, Jan Henrik (2009) Armenische Studien (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, page 193, follows Winter
- Müller, Friedrich (1896), “Armeniaca. — Zu Mīnōīg Chrat II, 37”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (in German), volume 10, page 355 of 349-356, derives from an unattested Classical Syriac *paisā, from Ancient Greek παῖς (paîs, “child, son, young person”)
- Petrosean, Matatʿeay (1879), “փեսայ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Winter, Werner (1966), “Traces of early dialectal diversity in Old Armenian”, in H. Birnbaum, J. Puhvel, editors, Ancient Indo-European Dialects: proceedings of the Conference on Indo-European linguistics held at the University of California, Los Angeles, 1963, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, , pages 203–205, derives from Proto-Indo-European *preḱ- (“to ask”), the source of հարսն (harsn, “bride”)
- Old Armenian terms with unknown etymologies
- Old Armenian terms borrowed from Aramaic
- Old Armenian terms derived from Aramaic
- Old Armenian terms borrowed from Classical Syriac
- Old Armenian terms derived from Classical Syriac
- Old Armenian terms derived from Ancient Greek
- Old Armenian lemmas
- Old Armenian nouns
- xcl:Family